quarta-feira, agosto 8

SIEM REP - CAMBODIA

Siem Reap é o lugar mais visitado do Cambodia, por que é onde fica Angkor Wat - o maior complexo de templos hindú do mundo. Mais de 2.5 milhões de turistas visitam os templos todos os anos.
Até 1975 eram poucos os estrangeiros que se aventuravam por essas terras, mas desde então a industria turistica tem aumentado vertiginosamente. Hoje há mais de 100 hotéis e 200 pensões, comparados com 4 hotéis e 20 pensões em 1975.
Até a população de golfinhos ganhou com o fim da Guerra Civil. Os pobres bichinhos eram mortos por que o óleo extraído deles era usado nas armas de guerra. Hoje os golfinhos são protegidos e a população já atingiu um nível saudável!
A guerra civil no cambodia terminou em 1975, mas deixou marcas profundas na população e no pais. O genocídio do cambodia foi um dos mais sangrentos da história e hoje muitos turistas aproveitam  para visitar o Museu do Genocídio e os campos de assassinato. Até templos budistas eram usados como campos de assassinato. Eu me recusei a visitar esses lugares. Acho que tem coisas que eu não preciso ver.
Ao invés disso, contratei um guia e passei o dia visitando e explorando alguns templos budistas que foram construídos no Sec XII. Isso sim, valeu a visita.

Siem Reap is the most visited place in Cambodia, because this is the nearest city to Angkor Wat - the largest Hindu temple complex in the world. Over 2.5 million tourists visit the temples every year.
Until 1975, only a few tourists ventured this way, but the tourist industry is growing quickly. There are 100 hotels and more than 200 guest houses in town today. Until 1975, there were 4 hotels and not more than 20 guest houses.
Even the dolphins suffered with the Civil War in cambodia. They were killed to provide oil for the guns. Today the dolphins are protected and the dolphin population have incresead and achieved a healthy number. Phew...
The civil war in Cambodia ended in 1975, but left a deep imprint on Cambodians and the whole country. The genocide in Cambodia was one of the bloodiest in history and today many tourists  visiting Angkor Wat take the opportunity to visit the Genocide Museum and the killing fields. Even Buddhist temples were used as killing fields. I refused to visit these places. I think there are things I do not need to see.

Instead, I hired a guide and spent the day visiting and exploring some Buddhist temples that were built in XII Sec. That's what I came here for!


A entrada para Angkor Thom ( ultima capital do Império Khmer ) é a primeira visão impressionante do lugar. São 4 entradas identicas, cada uma adornada com uma fileira de 54 Deuses á esquerda e outra fileira de 54 Demônios do mesmo tamanho e comprimento á direita. Juntos, eles protegem o local. Todos eles, tanto os Deuses quanto os Demônios, seguram o corpo de uma serpente. Muitas das cabeças das esculturas são réplicas e as originais foram destruídas pelo tempo ou removidas e estão em exibição no Museu de Siem Reap.

The entrance to Angkor Thom (the last capital of the Khmer Empire) is the first impressive sight of the place. 4 entries are identical, each adorned with a row of 54 Gods on the left. On the right,  another row of 54 Demons of the same size and length. Together, they protect the site. Both Gods and Demons, are holding the body of a snake. Many of the heads of the sculptures are replicas and the originals were destroyed or removed and are on display at the Museum of Siem Reap
Um privilégio poder tirar foto abraçada a Demonios do Seculo XII
It is a privilege to be able to take pics with Demons from the XII century

Depois da benção dos Deuses da entrada, a visão magnífica do templo Bayon. São 216 rostos gigantes, construídos em torres espalhadas pelo templo.
As faces são muito parecidas, e dão a impressãod e ser a mesma pessoa, em várias fases da vida. Alguns historiadores acreditam que os rostos representem Jayavarman VII , o Imperador que ordenou a construção do monumento. Outros acreditam que os rostos sejam de uma figura Budista, o bodhisattva, que é qualquer um que motivado por grande generosidade e compaixão mandem vibrações energéticas positivas para toda a humanidade.
Pode ser que uma teoria não necessariamente exclua a outra, já que os Reis no Sec XII se acreditavam Deuses e jayavarman VII foi o primeiro Rei Budista de Angkor Thom.

After the blessing of the Gods at the entry, one is mesmerized by the magnificent view of the Bayon temple. 216 giant faces adorn huge towers built around the temple.
The faces are all very similar, and give the impression to be of the same person in different stages of life. Some historians believe the faces represent Jayavarman VII, the King who ordered the construction of the monument. Others believe the faces represent the bodhisattva, which is anyone who is motivated by compassion, generosity and send these positive energy vibrations to all mankind.
One theory does not necessarily exclude the other, since the Kings in Sec XII were believed to be  Gods and Jayavarman VII was the first Buddhist King of Angkor Thom.
Dá prá ver os rostos?
Can you see the faces?
E no meio de tanta beleza, me aparece uma imagem celestial. Do nada, esse monge para bem no angulo da minha foto!
And in the middle of this amazing amazing scenario, a monk show right in front of my lenses.

E como em MY SON, aqui também eles adoram os pintos. Não, Dona Anabel, eu não estou imaginando penis gigantes por todos os lados. Olha aí a foto prá provar!

And like in MY SON, here too they worshiped huge penis. No, bel, I am not imagining huge dicks everywhere... here is the pic to prove my point!
Muitas imagens foram arrancadas dos templos e estão em museus ou foram simplesmente destruídas!
Many images where removed from the temples and are in museums today, or were simply distroyed!
 Nessa imagem dá prá ver claramente que o Budha foi redesenhado para se parecer com um deus Hindú, quando o Rei Budista foi substituído pelo hindú.

In this image you can clearly see where the image of the Budha was "reworked" to look like a Hindú God, when the Budhist king was replaced by a Hindú.
Um beijinho...
Buterfly kiss...
Nessa imagem, a prova da tolerância religiosa do Rei Jayavarman VII  e da sua crença na integração. essas duas imagens nunca são colocadas juntas, mas aqui elas aparecem em perfeita harmonia.

This image is unique. These two figures never appear together, but king jayavarman VII was in favour of integration and decided to put them together

bayon - simplesmente magnífico!
bayon - simply amazing!
Entre monumentos espetaculares, você encontra singelos altares Budistas.
Simple Budhist altars are scaterred here and there too
Templo de Bapoun, no centro de Angkor Thom. Achei lindo, e decidi fazer um passeio em volta do templo e não entrar nele.
Bapoun temple, in the centre of Angkor Thom. Gorgeous, and I decided to walk all around it instead of going inside

O terraço do Rei Leproso. Coloque na sua lista. Esse paredão fica pertinho do terraço dos elefantes, e sem um guia é bem facil deixar ele passar batido, o que seria uma pena!

Terrace of the Leper King. This temple is close to the Elephant terrace and a must see, but make sure you take note of it, or ask your guide to take you there, as it is very easy to miss it, and that would be a pity.
Ta Prohm - o templo invadido pela floresta. Entre centenas de templos, esse foi o único tomado por arvores gigantes, criando uma magnifica mistura de história e natureza brigando pelo mesmo espaço.

Ta Prohm - the jungle temple. This temple was left uncared for, and was taken by the jungle, creating an amazing blend of history and nature awe.
Olha só a arvore se equilibrando no muro do Sec XII

Tree playing equilibrist on a Sec XII wall
Aqui o pessoal da preservação histórica e ambiental instalou cabos de aço para nao deixar que a arvore centenária caia e destrua o muro de quase mil anos.
Here the preservation groups installed iron cables to support the centenary tree and avoid it falling and bringing down a thousand year old wall with it.
História e natureza, brincando de namorar
History and nature side by side
E essa resolveu se instalar bem no topo do monumento
And this one decided to grown right on top of the monument
Eu fiquei fascinada
I was fascinated by it's beauty
E o mais interessante é o tamanho e a imponencia desses gigantes
and the most interesting thing is the imponence of these amazing giants
Olha como as raízes se infiltraram na construção e se acomodaram entre os tijolos
Look how the roots made their way into the building and grew in between the bricks
Um brontossauro? agora me expliquem de onde saiu essa imagem...kkk
A brontossaur? Can someone please tell me where did they get this image from?
Dá pra você ver o rostinho da Apsara no meui das raízes?
Can you see the apsara face hiden in the tree trunk?
E finalmente Angkor Wat, o templo que atrai o maior número de visitantes e turistas. O templo foi o primeiro templo dedicato a Vishnu, o Deus hindu. Esse é o templo que está melhor preservado em todo site. Ele é o simbolo do Cambodia e até aparece na bandeira.
And finally, angkor Wat, the templo that brings more visitors and tourists to the site.
The temple was the first temple dedicated to Vishnu, the Hindú God. Angkor wat is the best preserevd temple in the whole site and is Cambodia's symbol and it is even on the National Flag
São 1850 apsaras ( dançarinas dos Deuses) espalhadas pelo templo. Uma e apenas uma está mostrando os dentes quando sorri. Bendito guia que sabia exatamente onde ela estava!

There are 1850 apsaras ( God dancers) all over the temple. Only one shows her teeth on her smile. I am happy my guide knew exactly where she was

11 comentários:

  1. essa da natureza e a história foi maravilhoso. dá outro ar ao local mesmo.

    :)

    ResponderExcluir
  2. Espetáculo de maravilhas tens pra ver e adorei as árvores e troncos...beijos,tudo de bom,chica

    ResponderExcluir
  3. sem duvida essa viagem esta sendo mto rica que vc esta fazendo...

    O roteiro foi planejado com antecendencia? Ou ela esta sendo planejada no decorrer dela?

    ResponderExcluir
  4. Nossa, acho q essas arvores nas construçoes fazem um diferencial neh?
    E vc dando beijinho por ai neh? kkkk
    Fascinantes os lugares amiga.
    beijao.

    ResponderExcluir
  5. Inaie,tb me impressionei com essas árvores e todo seu passeio!Um lugar exótico,diferente!Adorei!E no seu lugar tb não teria ido no museu do genocidio.Bjs e lindo post,parabens!

    ResponderExcluir
  6. Adorei tudo nesse lugar, gosto do seu olhar para as coisas que vê!
    As árvores e os templos realmente impressionam, o que é natureza.
    bjs
    Jussara

    ResponderExcluir
  7. ESSES LUGARES EXALAM PAZ E HARMONIA ATè EM FOTOS.
    AINDA BEM QUE FOI AMPLIADO O TURISMO, ASSIM MUITOS PODERÃO APRECIAR ESSES LUGARES MARAVILHOSOS

    BACI

    ResponderExcluir
  8. Eh realmente fascinante!!! Um dia tb quero ver de perto! Aproveite cada momento da viagem e nos conte tudo!!!

    ResponderExcluir
  9. Este comentário foi removido pelo autor.

    ResponderExcluir
  10. Realmente pra que ver coisa triste quando você está cercada de energias boas e natureza exuberante?? Eu tb não iria no museu do genocídio não!!
    Os templos e esses lugares hindus, parecem serem cheios de energia e deve ser revigorante poder passar algumas horas ai... bom para o espírito. Boa viagem :-).

    ResponderExcluir
  11. Oi Inaiê, você acaba de me convencer de que não posso morrer sem um dia conhecer o vietnam!
    Que lindo! Que lindo!
    Sobre o museu de Genocídio, essa coisa de manter a memória sobre fatos tristes e considerados vergonhosos na nossa história é importante para que nunca percamos de vista os erros que cometemos no passado e não voltemos a repetí-lo. Resgatar essas histórias é importante para todos nós e por pior que pareça, nos serve de parâmetro para fazer melhores escolhas no futuro, sobretudo políticas.
    Beijos

    ResponderExcluir