domingo, agosto 8

San Diego Zoo - Zoologico de Sao Diego


E la despencamos nos para o Zoologico de San Diego. Chegamos por volta do meio dia.

And off we went to San Diego's Zoo. We got there around mid day.


A primeira coisa que nos vimos foram as cobras. E eram muuuitas.
The first thing we saw, were snakes. And they were so many...










Ai o Fabio pediu para ver animais grandes, e esses ai embaixo eram a pedida perfeita!

Then Fabio asked to see some big animals, and these were the perfect fit!








Olha que gracinha! Parece que alguem confeitou as costas do bichinho!

How cute! It seems like someone has decorated this animal's back!





Pena que nao tinha como tirar foto do leao sem essa grade chatissima entre nos. Dorminhoco!
It is a pity, but it wa simpossible to take a picture without the wire between us. Sleepy head!





Pumba




Koala - I miss Australia
Saudade da Australia. Olha o Coala, dormindo como uma bolinha




People say they sleep over 20 hours every day because they eat eucalyptus and it makes them drunk. Today we learned it is not true, they sleep because the eucalyptus is very fibrous and they use too much energy to digest it.

Tem gente que diz que os Colas dormem mais de 20 horas todos os dias por que eles comem eucalipto e ficam bebados. Nos descobrimos que isso e um mito, e que o eucalipto e muito fibroso, e o Coala gasta muita energia para digerir as folhas, entao ele dorme praticamente o dia todo




Olha que urso mais folgado...
Lazy, lazy bear!





Outro urso. A d o r o!
Another bear. L O V E !




Assim que nos chegamos, descobrimos que havia um programa chamado "nos bastidores do zoologico", onde a pessoa passa 1.5 horas com alguns bichos. Os participantes chegam bem pertinho de varios animais, podem escovar as costas do rinoceronte, tirar foto com a chita, dar comida para os flamengos.
Anita e Lia queriam, por que queriam, por que queriam participar do tal programa.
E por mais que voce ache que as pessoas devam ser PAGAS para escovar o rinoceronte, aqui em San Diego, voce PAGA para escova-lo. E sao 100 dolares por pessoa.

Depois de muita negociacao, as duas conseguiram a liberacao ( e a grana) pra ir.
La fomos nos comprar os tickets.

Chegando la, fomos informadas que elas sao muito novas, que elas nao podem participar do programa por que era provavel que elas ficassem assustadas, que ficassem com medo.

Nisso, chega uma americana, que me pareceu simpaticissima, e sua filha adolescente. Quando ela viu as meninas com lagrimas nos olhos, ela ofereceu para ser " o adulto" responsavel pelas meninas.

Da uma olhadinha nas fotos que elas tiraram


At San Diego Zoo, you can join a 1.5 hour program where you can get close to some animals, and you are even allowed to brush the rhino. One may think you would be paid to do such a thing, but in this zoo, it actually costs YOU! And it is a 100 dollars per person.

Both our girls wanted to do it, and they nagged, nagged and nagged until they got our permission (and money).

It was heart breaking to find out they were too young to do it by themselves because they could be scared.

Just when we were leaving the ticket booth, this wonderful american lady came along and offered to be Anita and Lia's foster adult.

Bellow are the pictures of their experience




O zoologico prometeu uma foto oficial do programa. As meninas com um bicho exotico!!  Adivinha se a "foto gratuita" nao foi com o burrinho miniatura...

The zoo gives a free pic to all participants. It's a pic of them with one of the exotic animals. The cheeta? The jaguatirica? The ant eater? nooo...the little donkey!



coruja. ate agora nao to vendo nenhum retorno no nosso investimento!

Owl. So far, no return on our investment




Opa! Uma jaguatirica. Ta melhorando ne...

The jaguatirica. That's better...





And a cheeta
e a onca pintada!



No! Two cheetas....

Nao! Duas oncinhas...



Essa sim vale uma foto, ne?
This sure deserves a pic



o lobinho uivando

 wolf





















um tamandua
an ant eater






E os flamingos comem comida de cachorro com agua. onde sera que eles encontram racao na natureza?

and the Caribbean flamingos eat dog food in water. I have no idea how they manage to find this kind of food in the wild


Esse gold retriever e o amigo inseparavel da onca. eles ficam juntos, brincam juntos, dormem juntos. E lindo ver o carinho entre eles

These two are best friends. The Golden retriever and the cheeta play together, live together and even sleep together. It is gorgeous to watch


When my camera finally came back from it's trip with the girls, I managed to snap some pics of the pandas!! 

Quando a minha maquina finalmente voltou do passeio com as meninas, eu consegui tirar uma foto dos pandas! wohoo





Um comentário:

  1. Fala Inaie...............já estava com saudades de rodar o mundo com você..........mas a internet aqui estava muito ruim!!! e visitar seu blog e não ver as fotos é triste!! :P
    Agora tudo voltou ao normal :)
    Bjos

    ResponderExcluir