quarta-feira, agosto 25

Napa Valley/Vale do Napa



Napa valley is world famous for it's wine, so we decided to add it to our little tour. My brother in law ( a gourmet, who knows all about wines), called us and sugested a restaurant. He also mentioned the food was very good, but a bit sophisticated. We got the message, feeding my kids would be a tough job, they would complain and it would cost a small fortune.
Fernando, the borther in law who is travelling with us, decided to take them to Wendy's. He is not a big fan of wine and he likes his food.
Lia complained a bit, Anita was furious she was left out of a "sophisticated restaurant".

O Vale do Napa e conhecido internacionalmente pelo seu vinho e nos decidimos incluir uma paradinha no nosso roteiro. Meu cunhado, expert em vinhos nos telefonou para sugerir um restaurante que tinha uma excelente carta de vinhos e a comida era deliciosa. Antes de desligar, ele mencionou, que o lugar e "meio" up market. Pra bom entendedor meia palavra basta. As meninas nao iam comer bem, iam ficar reclamando e ainda por cima iam custar uma fortuna.
Fernando, o cunhado que esta conosco, decidiu levar as menina spara comer ums anduiche. ele nao e muito ligado em vinhos.
Lia reclamou um pouco, mas a Anita estava inconformada em nao poder participar do almoco sofisticado!



Auberge du soleil was the chosen restaurant
Fomos para o Auberge du Soleil


We were lucky to find a table at the balcony, with fab views.

Nos tivemos sorte em conseguir uma mesa na varanda. A vista era mesmo maravilhosa.


Told you so! Look at that...
Nao disse? da uma olhadinha no horizonte!



There are two things that are wrong with this picture: we are in a wine heaven and I am drinking WATER! The second thing is the purple mark in my face. can you see it?
Well, I could invent all sorts of stories, but the truth is not glam.
Anita and Lia decided to give me "fish kiss" and I loved it. So I asked for more. The second 'round" of fish kiss left me with purple marks on both cheeks.
Little cannibals...

Da uma olhadinha nessa foto e me diz o que ha de errado nela. Achou?
Estamos em Napa, o paraiso do vinho e eu estou tomando AGUA??
A segunda e essa marca roxa no meu rosto. Oba! Sexy, uh?
Pois e. Eu poderia inventar milhoes de historias, mas a verdade e que a Anita e a Lia me deram dois " beijos de peixe" e me deixaram duas marcas roxas no rosto. Uma de ada lado. Que charme!



Perfect photo! Wine instead of water and no fish kiss

Essa foto sim,e sta perfeita! Vinho e nada de beijo de peixe!



After carefully examination, I ordered a rocket salad with goat cheese and cheries. Sounded perfect!
When the plate came, i was greatful I ordered another course...
Don't take me wrong - the salad was divine.

Depois de estudar o cardapio com carinho, eu escolhi uma salada de rucula com queijo de cabra e cerejas. Uma delicia ne?
Quando o prato chegou, eu fiquei grata por ter pedido um outro prato tambem.
nao me entendam mal, a salada estava deliciosa!



Believe me or not i was not hungry after lunch

Acredite ou nao, eu nao sai do restaurante com fome


 

When I complained Fabio is never in pictures with me, he decided to pose for a shot
Quando eu reclamei que o Fabio nunca aparece em fotos comigo, ele decidiu posar para essa



And after much negociation, and lots of promises, he even looked at the camera
E depois de muita negociacao e promessas inacreditaveis, ele finalmente olhou para a camera


After lunch we visited Robert Mondavi winery - and we all hated the wine. We started tasting the normal ones, then upgraded to the reserve, thinking we chose the cheapest, therefore it was bad, only to find out they were all bad.
Unanimous veredict!
I tried their chocolate truffles and loved it.

Depois do almoco nos passamos pela vinicola Robert Mondavi, e o veredito unanimo foi que os vinhos de la sao PESSIMOS!
Comecamos com os comuns, e detestamos. Ai achamos que se nos experimentassemos os mais caros, eles seriam bons. Detestamos tambem...
Eu pelo menos comi uma truffa de chocolate com vinho branco e adorei. Coitadinhos dos outros.



That was the ebst thing as Robert Mondavi - my kids smiles

Essa foi a melhor coisa dessa vinicola - o sorriso das minhas filhotas!



To avoid disapointments, we headed to Chandon - at least we all knew this brand.

Pra evitar decepcoes, nos fomos para a Chandon - pelo menos todos nos conheciamos essa marca




It is an amazing place. I could sit by the lake and spend my day looking at it

O lugar e lindo. Eu poderia passar o dia contemplando esse lago


I noticed there was a problem when I started imagining magic mushrooms all over the place

O problema surgiu depois de algumas tacas de vinho...Por todos os lados, eu via cogumelos magicos!


No one needs to say they are father and son. All you need to do is look at them.

Tal pai, tal filho!

Um comentário:

  1. Uau então valeu a pena ter comido lá? E por que vc não tomou vinho se essa era a especialidade da casa? rss

    Kisu!

    ResponderExcluir