Nos paramos para visitar o aquario de Monterey. Esse post vai ser visual, nao ha muito o que dizer...as imagens falam por si mesmas.
Ta bom, ta bom, talvez eu nao resista e coloque os meus pitacos em algumas fotos... Eu nao em aguento!
No flash, Lia is just too dark, poor baby!
Sem flash, as fotos ficam escuras, mas a Lia e linda no claro ou no escuro, ne nao?
They produce waves, to create a "real" environment for the fish! Behind Anita, you can see water in movement...
Eles criam ondas artificiais para reproduzir o habitat natural dos peixes. Atras da Anita, da pra ver muita agua sendo movimentada!
This is the outside view of the aquarium. Here they have a program where kids up to 13 years old can scuba dive and discover the wonderful underwater world. I tried to get Anita and Lia into it, but the currents are strong and the program is not available today.
Essa e a vista que voce tem, da lanchonete do aquario. Exatamente nesse ponto, eles tem um programa que leva criancas de ate 13 anos para mergulhar e descobrir o maravilhoso mundo submarino. Tentei colocar as criancas no programa, mas as correntes maritmas estavam muito fortes e ele tinha sido cancelado.
Mum and baby playing.
Mamae e bebe brincando
We were watching the otter for ages, then my mother in law said:
Look! If you have a coat with their skin, it can get wet - they are under water all the time.
Oh, dear...What should I say?
To make ONE coat, 30 to 40 otter have to die.
Ficamos olhando as lontras um tempao. A mae e o filhote brincando, rolando, se divertindo muito. Ai, sem mais nem menos a minha sogra fala:
- Olha! Casacos de lontra podem ser molhados, elas vivem na agua mesmo...
Fiquei sem palavras.
Voce sabia que sao necessarias 30 a 4o lontras para fazer um unico casaco?
I have a special affection for jellyfish. Somehow, they fascinate me! I jump with joy when it is jellyfish season in Bahrain, and I can spend hours watching their lovely dance. Look at this photos, I hope you get the same kick I did...
Eu amo as medusas. Sei que elas queimam, que elas machucam, mas a sua beleza me fascina. Quando e temporada de agua-marinha em Bahrain, eu corro para o mar e passo horas apreciando a beleza do seu bale. da so uma olhadinha nessas fotos. Espero conseguir dividir com voces a magia desses animais!
These white ones are the ones we have in the Middle East (or similar, i am no expert).
I wish we also had these orange ones... Look at the beauty!
Essas branquinhas sao as que nos temos no Oriente Medio ( ou pelo menos sao muito parecidas), eu nao sou nenhuma expert no assunto.
Bem que eu queria que nos tivessemos essas laranja tambem. Olha o espetaculo:
They swim "upside down", all the way to the bottom, then back to the top again. Just magic...
Elas nadam de ponta cabeca...eu nao sabia. Elas vao ate o fundo do aquario, so para subir tudo de novo. Magico!
These ones were lighten artificially, because they are so transparent, you can hardly see them. Imagine if you happen to "meet" them underwater. I think you will get some serious burns, as it is very difficult to identify them.
Essa especie estava iluminada artificialmente, por que ela e tao transparente que e praticamente invisivel. Imagine um encontro submarino com uma dessas teteias. E queimadura na certa, e voce nem aprecisa o bale!
This is a picture of the same jellyfish, with the lights off.
A mesma medusa, dessa vez sem a luz!
I think they look much prettier with the lights, so I turned them back on, for my pics
Eu acho que elas sao muito mais bonitas com a luz acesa, entao eu as reacendi, pras fotos!
Sea horses... I did not know thwy had so many varieties of them. One prettier than the other!
Eu nem imaginava que existiam tantos tipos diferentes de cavalos marinhos. E cada um mais bonito que o outro.
Can you see it? So yellow it gets mixed up with the vegetation!
Ta vendo? Tao amarelinhoq ue se confunde com o coral
All colours. It looks like a small dragon
Todo colorido. Parece um dragaozinho.
Close up! Smile...
Olha o passarinho...
Did you know the male sea horse carries the babies on his pouch?
Voce sabia que o macho carrega os bebes numa bolsa na barriga?
They are having a meeting. It seems important...
Olha a reuniao de cavalos marinhos. Deve ser importante!
What's the story with this grass? AHA! They are sea horses too. believe me or not...
E esse monte de alga? Na na ni na nao. Esses "matos" tambem sao cavalos marinhos. Os mais impressionantes na minha opiniao...
Can you see it?
Da para notar?
just cute
fofo, ne?
:-)
Coral. I feel like crying every time I remember I will never be able to scuba dive again... Thank God for the gorgeous aquariums, where I can revive the underwater experience!
Corais. Meus olhos se enchem de lagrimas toda vez que eu me lembro que nunca mais vou poder mergulhar. Gracas a Deus eu posso visitar esses aquarios maravilhosos e reviver as experiencias magicas do mundo submarino.
They even had mermaids...
Tinha ate seria
my baby could not resist...
meu bebezinho "tinha" que brincar ...
As you can see, the board say: Don't flash the octopus, but Anita had to do it...
A placa acima do aquario diz: nao tire a roupa na frente do polvo ( quando eles queria dizer, nao use flash quando for fotografar o polvo, mas analfabeto tem em todo lugar, ne nao?) - entao a Anita resolveu nao deixar barato...Espero que o polvo tenha gostado!
Ahh eu particularmente adoro também as jellyfish... acho muito lindas em fotos... é praticamente uma arte...
ResponderExcluirKisu!