domingo, agosto 21

Os animais do hotel - Hotel Animals



Romeu – os locais mataram a mae do Romeu quando ele era apenas um bebezinho (sim, se come Anta na Amazonia), e resolveram leva-lo para casa para come-lo quando ele fosse grande o suficiente.Por sorte ( nossa e do Romeu), esses Ribeirinhos decidiram se mudar e doaram o bichinho ao pessoal do hotel, que cuida dele com carinho. Romeu e mansinho (pelo menos parece mansinho), as meninas passaram muito tempo fazendo carinho nele.


Romeu parte II – Lia deve ter enchido tanto o saco da pobre anta que ele perdeu a paciencia e deu uma atacadinha basica nela! Claro que a minha filha nao se fez de rogada e continuou sua missao – a pobre anta nao vai ter sossego pelos proximos 5 dias.

Romeu parte III - Hoje o romeu teve um xilique e correu atras do Robert  (o Polones que e nosso amigo). Robert resolveu se defender com as suas havaianas - jogou o chinelo na anta, que nao teve  a menor duvida : babou, roeu e depois descartou o chinelo todo melado.


Romeo - the locals killed Romeo's mum when he was just a baby (yes, people eat tapir in the Amazon), and decided to take him home to eat it when he was big enough. Lucky (for us and Romeo ), they decided to move somewhere else and donated Romeo to the hotel's staff .They now look after him with affection. Romeo is quiet and kind (at least he seems quiet and kind), the girls spent lots of time petting him.



Romeo Part II - Lia must have annoyed him so much,  the poor tapir lost patience and run after her! Of course my daughter is not easily scared and continued her petting mission - the poor tapir will not have peace for the next 5 days.

Romeo Part III - Today Romeu had enough and run after Robert ( our Polish friend). Robert decided to defend himself with his slippers and threw it at the tapir. End of the tale: Robert got chewed slippers back...






Logo na chegada Rex roubou todos os tapetinhos dos outros chales e se instalou na nossa porta. Roubou a meia da Lia, rosnou pra mim quando tentei entrar no quarto e deu uma mordida na Anita quando ela nao deu bola pro rosnado dele.

Com 7 meses, ele ja deixa claro quem e o chefe aqui!


Sim, to falando do mesmo caozinho que ficou me balancando na rede ( post passado). Ele azucrinou tanto, que o pessoal do Hotel acabou colocando o pobrezinho na coleira - e ele latia feito doido quando nos via. Nao tivemos opcao, se nao mandar solta-lo.


Right after our arrival, Rex stole all the other room's mats and settled at our doorstep. He stole Lia's socks, growled at me when I tried to enter the room and bit Anita when she
ignored his growling.
At  7 months, he already makes it clear who is the boss around here!

Yes,  I am  talking about the same dog that  was swinging my hammock (last post). He made such a mess, the staff decided to keep him on a leash. when we found out he was made prisioner, we asked them to set the poor dog free and kept up with his nonsense.



Menina – e uma arara linda que fica zanzando pelas janelas dos quartos. Ela bica quem se atreve a meter a mao nela, mas no mais ela e bem tranquila.

Conversa entre Robert ( o Polones) e Kennedy ( nosso guia):

- Por que a arara fica aqui?

- Por que a gente da comida, cuida dela, ela gosta

- Mas por que ela nao vai embora, morar com as outras araras na selva?

- Nao sei. Ela esta qui desde pequena, ela gosta

Ai Anita pergunta:

- E nao cortaram a asa dela?

- Cortaram sim...

Ahhh!!! Entao ta explicado!

PS - Nao foi a turma do hotel que cortou a asa da menina, quando ela chegou aqui, feiosa e maltratada, ja veio com a asinha arrancada.  :-(


Menina - is a beautiful macaw that lives around here. She attacks who dares to try to pick her up, or whoever gets too close, but most of the time she is quiet and calm.

Conversation between Robert (Polish guy) and Kennedy (our guide):

- Why does she live here?

- People gives her food, cares for her, she likes it.

- But why doesn't it go away,why isn't she living with other parrots in the wild?

- I do not know. She got here when she was little. She likes it here.
Then Anita asks:

- And no one clipped her wings?

- Yes, they did ...

Ahhh! It all makes sense now!


PS - Her wings were not clipped at the hotel. when she arrived here, battered and ugly, she already had it clipped. :-(




Conchita e a macaquinha do hotel, mas pra essa danada ai, vou ter que dedicar um post inteiro. prometo que amanha escrevo sobre ela...
 
Conchita is the Belle of the hotel, but this post is already too long and she deserves her own post. I promise to write about her tomorrow ...









3 comentários:

  1. Selvagem ou não, no fim é tudo doméstico... rsrs

    Bjs!

    ResponderExcluir
  2. ahahahah, essa macaquinha é comédia..

    Kisu!

    ResponderExcluir
  3. ...Pulgas? Carrapatos?

    Ah, Romeu, Romeu. Que diabos Sheakspeare foi fazer na selva?

    :)

    ResponderExcluir