sexta-feira, dezembro 14

do lado de lá da ponte/ the other side of the bridge


o véu é usado para esconder o cabelo. Acho que a Anita não foi muito feliz nessa tentativa...
the hijab is supposed to hide one's hair. I don't think Anita was very successful...

Fomos direto para a casa do casal M, como eu contei, boquiaberta, no post anterior, mas eu não sei se o termo "casa" descreve o lugar onde nós chegamos.
Arquitetura imponente e impressionante. Pé direito altíssimo, jardim verdinho e muito bem cuidado ( no deserto, lembra?), na sala de visitas eu consigo facilmente colocar a minha casa inteira ( e a casa onde nós moramos em Bahrain tem mais de 300 ms de área construida).
A hospitalidade Árabe nunca cessa de me impressionar.
Mal entramos as empregadas vieram com cabides recolher as nossas abbayas. Minutos depois vem o mordomo com água, depois café e um bolo de sorvete delicioso.
Depois de um tour pela casa ( que é de cair o queixo), saimos para almoçar ( já eram quase 5 da tarde). O mais difícil era manter o lenço na cabeça enquanto nós comíamos.
Nos restaurantes, ja duas áreas: a familiar e a masculina.
Na área familiar homem só entra acompanhado da mãe, da filha, da irmã ou da esposa, caso contrário ele fica só com os outros homens, em outra área, completamente separada.
Na área "familiar" as mulheres não tem que obrigatóriamente cobrir a cabeça, mas as mulheres que estavam ali, estavam com seus hijabs ( lenços). Eu, Anita, lia e a minha amiga, mantivemos nossas cabeças cobertas.
Perguntei a Mrs M como é que a coisa funciona, e ela disse que depende da mulher e do que ela acredita. Na Arábia Saudita, todo mundo tem que se cobrir em público, mas nas áreas reservadas ás mulheres ou nas áreas familiares, a opção é de cada uma. As religiosas que não mostram o cabelo para homens que não sejam familiares, se mantém cobertas, e as estrangeiras ou muçulmanas mais liberais, podem descobrir o cabelo sem nehuma retaliação.

We went straight to M's house, and as I mentioned on the last post, the house is mindblowing! Imposing and impressive architecture. High ceilings and a very green garden (in the desert, remember?), In the living room there is enough space to acomodate my whole house (and my house is over 300 sq m)
The Arab hospitality never ceases to amaze me.As soon as we arrived, the maids came to collect our abbayas and hung them. Straight away, the butler came with water, then coffee and minutes later, a delicious ice cream cake.After a tour of the house (which is jaw-dropping), we left for lunch (it was nearly 5 pm). The hardest part of the day was to keep the headscarf on while we ate.In restaurants, there are two areas: the family zone and the male zone.In the family area, man can enter with his mother, daughter, sister or wife, otherwise he is only allowed in the "men only"zone, completely separate.In the "family area" women do not have to cover their heads, but the women who were there, were with their hijabs (scarves). In our table, we all kept our heads covered.I asked my friend what are the rules , and she said it depends on the woman and what she believes in. In Saudi Arabia, every woman has to cover themselves in public, but in areas reserved to women or families, each woman can make her own decision. The religious ones, who do not wish to show their hair to men, will remains covered, and the more liberal Muslims or foreign ladies, can take the scarf off.
Eu na loja de tamaras
date shop
 
Depois de comermos ( já eram amis de 6 horas da tarde) fomos visitar uma loja de tâmaras.
Como eu moro em Bahrain as tamaras propriamente ditas não me fascinaram, mas a riqueza da arquitetura e dos detalhes do teto da loja e da decoração em geral me deixaram de queixo caído.
A loja é linda!
Uma das tâmaras é conhecida por "espantar as coisas ruins". Algumas pessoas acreditam que se você comer 7 dessas tâmaras por dia ( elas só crescem em Medina) você está protegido. Não preciso nem dizer que elas são as mais caras. O kilo custa 60 dólares em Bahrain. Não chequei o preço na Arábia saudita, eu estava maravilhada com a decoração da loja, não consegui prestar atenção nas tâmaras...

After we eat (it was already 6 pm) we visited a date store .As I live in Bahrain dates do not impress me, but the beauty of the architecture and the details of the ceiling of the shop and the decoration in general, left me flabbergasted.The store is beautiful!One of the dates sold there is known for "protecting people from evil." Some people believe that if you eat 7 of these dates a day (they only grow in Medina) you are protected. Needless to say they are the most expensive. The kilo costs 60 dollars in Bahrain. I did not checked the price in Saudi Arabia, I was amazed at the decor of the shop, I forgot to pay attention to the dates ...
 
 
 
Olha o detalhe do teto da loja
Look at the ceiling's details
 
11 da noite a minha filha teve fome e uma das empregadas foi preparar uma comida para ela... a empregada que fica de "plantão" á noite, caso alguém precise de alguma coisa!
 
At 11 pm my daugher felt hungry and found out there was a maid on duty, to attend to anyone who needed something.

 
No dia seguinte, fomos para o Museu de ciência'. O dia era reservado á mulheres. Várias escolas estavam visitando o Museu, e eu fiquei sabendo que na Arábia Saudita não existem escolas mixtas. meninas num prédio, meninos em outro!
Na escola das meninas, todas as professoras e funcionárias são mulheres, na escola dos meninos, todos os empregados são homens, do faxineiro ao diretor.


The next day we went to the Museum of Science and it was a ladies day. Only women and girls were allowed in ( and boys under 10 years of age). Several schools were visiting the Museum, and I learned that in Saudi Arabia there are no mixed schools. Girlsstudy in one building, boys in another!In the girls' school, all the teachers and staff are women, at the boys school, all employees are men, from the janitor to the principal.


 
Mas voltando ao Museu de Ciencia: o prédio é imponente, e as exibiçoes são bem interessantes, mas o que mais me intrigou foi perceber que as meninas notaram que nós eramos estrangeiras e várias delas vieram falar conosco em inglês.
Coisas simples como OI. De onde vocês são? ou outras trivialidades.
Estavamos todas de abbaya, com a cabeça coberta. Como é que perceberam que nós não éramos locais?
- Pelo jeito de usar a abbaya, de andar, de segurar a bolsa, de colocar o véu, pela cor da pele, pelos olhos...
Ok. Ok. Entendi. Nós parecemos ETs.
E eu me senti mais ou menos como uma ET mesmo. Muitas mulheres ( incluindo as professoras) ficavam nos encarando. e como várias tem o rosto todo coberto, é impossivel sabers e elas estão sorrindo ou mostrando a lingua prá mim. Encarei de volta, mesmo estando em evidente desvantagem, por que eu estava com o rosto descoberto e elas podiam ver a minha expressão...
Quando saimos do Museu, era hora da oração e a Arábia Saudita fecha tudo para a prece. ou eu deveria dizer para as preces, já que são cinco preces diárias. Assim que as mesquitas começam a fazer a chamada para a oração, todo o comércio fecha as portas.
Fomos para a casa da família M almoçar. Não preciso nem dizer que a comida estava deliciosa e que tinha mais fartura do que em um restaurante self service...
Nos esbaldamos de comer!

But back to the Museum of Science: the building is impressive, and the exhibitions are very interesting, but what really intrigued me was how the girls noticed we were foreign. Several of them came to talk to us in English.They said simple things like :HI. Where are you from? and other trivialities.We were all wearing abbaya, with our heads covered. How they realized we were not locals?Apparently  how we wore the abbaya,  the way we walk, how we hold our bag, the way put the veil  on, our skin color, our eyes were a bit of a give away...Ok Ok I get it. We seem like ETs.And I felt a bit like one too. Many women (including the teachers) were staring at us. and because many  cover their whole face, it is impossible to know if they are smiling or making faces at us.  I simply stared back, despite being at a great disadvantage, because I was with my face uncovered and they could see my expression ...When we left the museum, it was time for prayer and Saudi Arabia closes all comercial stablishments for prayer.
I should say for "the prayers", as there are five daily prayers. Once the mosques start to make the call to prayer, all businesses close their doors for about half an hour, so all muslims can gather.
When the shops closed we went home for lunch. Delicious lunch was waiting for us!



13 comentários:

  1. Tão interessante observar costumes e tradiçoes tão diferentes,não? beijos,chica

    ResponderExcluir
  2. Inaie, a Chica tem razão. É de parar para pensar como a gente vivendo no mesmo mundo pode ter tradições tão diferentes.
    Um abração
    Manoel

    ResponderExcluir
  3. Inae,
    adoro seu olhar sobre a cultura, sua humildade em reconhecer o "outro" e sua leve ironia com tudo.
    bjs
    Jussara

    ResponderExcluir
  4. A loja de tâmaras é impressionante, mas essa história de separar homens e mulheres não é comigo, não.

    Lembrei de um comentário que você fez neste post:
    http://cartadaitalia.blogspot.it/2012/09/saudades-de-itaquira.html

    Compre o seu robot em um dos sites abaixo:
    http://www.irobot.it/

    http://www.follettovr100.it/

    :D

    ResponderExcluir
  5. Muito interessante, eu queria passar por uma experiência dessas!! Gostaria de ver, como se vestem as mulheres por baixo dessas roupas pretas!! Li que elas se vestem MUITO BEM, não raramente se cobrem de jóias e grifes!! Imagino que sim, pelo $$$ do petróleo que o país tem :-).

    ResponderExcluir
  6. Estou ADORANDO a tua visita a Arabia Saudita, Inaie!
    Suas meninas devem ter adorado! Qnd vc vem pro Texas?

    Beijão!

    ResponderExcluir
  7. Nossa, que experiência fantástica! Deve ser como eu me sinto mais ou menos nessa cidade de interior da Inglaterra. Sou diferente de todo mundo e de indianos auhauhaua então as pessoas todas olham para mim...

    Adorei as fotos! Lindo o teto da loja de tâmaras.

    Kisu!

    ResponderExcluir
  8. Inaie, Abaixo uma cópia da resposta do comentário sobre PESSOA MADURA, lá no meu blog,rs...rs.

    Inaie, kkk! Nós dois somos assim. Eu tenho saudades e já as mato na hora. Como o pastelzinho no mercado com o caldo de cana e outros, rs...rs.
    Pessoa madura, é a nossa salvação porque você e eu não somos levados a sério. Tudo que a gente fala o pessoal fica procurando o que de engraçado ou maluco vai acontecer. A pessoa madura é aquela que nós (você e eu), quando perguntamos qualquer coisa, nos levam a sério, respondem e até nos oferecem bons conselhos.
    Eu olho para a Rachel de Queiroz e penso: Essa pessoa genial sente e sabe que eu (e a Inaie), apesar de brincalhão, tenho minhas horas de seriedade e uma das minhas (nossas) qualidades é poder contar sempre comigo (conosco) para o que der e vier.
    Será que deu para entender?!
    Um abração
    Manoel

    ResponderExcluir
  9. Ai, que experiência, viu? Juro que bateu vontade de viver algo assim... a Arábia dos sonhos! Eu quero!!! Mas acho que vou ficar querendo...
    Beijooo

    ResponderExcluir
  10. E essa vestimenta nao eh quente nao?
    Ou ateh a calçada tem ar condicionado? hehehe
    Boa Viagem!

    ResponderExcluir
  11. Caramba, tô meio atrasado, mas tô achando essa viagem sensacional!! Putz, Arábia Saudita... conhecer pelos seus olhos é quase como estar lá. Minha parte favorita, por enquanto, foi o rango da madrugada. Sou fã de vcs!!
    Beijao!

    ResponderExcluir
  12. Que relato legal, Inaie! Se sentir um ET é uma das coisas mais legais que existem =D

    ResponderExcluir