terça-feira, novembro 30

PARABENS MEUS AMIGOS

[CIMG0686.JPG]

Pois hoje e dia de comemoracao dupla! A Tati do Vida Bicultural e o Roberto do Ronda ëstao"de aniversario.
Quando comecei esse blog, queria mesmo era contar meus causos, minhas viagens e principalmente minhas roubadas pros meus amigos queridos ( que viviem com as caixas de e mail lotadas de lorotas minhas).

O que nem me passava pela cabeca e que esse blog ia me trazer amigos novos, do mundo inteiro, com historias de vidas tao diversas e fascinantes.

Nesse mundo maluco da blogsfera, cruzei essas duas figuras maravilhosas, que como nao poderiam deixar de ser, sao sagitarianos.

A TAti tem sempre uma palavra amiga, um ombro a oferecer. Esta sempre ligada no que rola por ai, e e a defensora dos fracos e oprimidos.

Gente, vamos ser civilizados no blog alheio!

Pessoal, um pouco de cortesia com quem te visita nao faz mal nenhum...

VAmode deixar um livro, vamos ajudar os animais, vamos fazer isso e fazer aquilo. A menina tem um folego que me deixa exausta so em ler, e ainda por cima ela leva na boa a tarefa de mae ( ai que invejaaa do leva na boa) e esposa.

Querida, um abarco imenso e tudo, mas tudo de bom esse ano!

O Ronda e outra figurinha premiada. Tem um senso de humor afiadissimo, esta sempre comentando nos blogs dos amigos ( ja vi comentario dele ate em blog de maquiagem, mas ele repidinho  se explica: Olha, nao entendo nada disso, mas com tanta blogueira por ai, ate que tenho lido alguma coisa a respeito).

Adoro os posts do blog dele, adoro os comentarios apropriadissimos, adoro a sua companhia blogsferica! MAs tenho uma reclamaca a fazer: ele demora muito pra escrever, e eu fico indo la no blog dele, doida pra dar umas boas risadas, e nada de historinha nova no pedaco.

Papelao, ne?

Milhoes de beijos, Ronda e que essa amizade dure bastannnte!


PS: Espero que nenhume spirito de porco decida dar a nenhum de voces dois um "presentinho mais legal"por que ja vai servir pro Natal tambem.

Presente de aniversario e presente de aniversario - vai avisando as pessoas que comprem seus presentes em julho, se acharem que vao estar duros demais para dar dois presentes em dezembro!!

BJS do Kuwait - siiim, eu to no Kuwait!! Prometo mandar fotos, historias e fofocas qdo eu chegar a Bahrain


And for my English readres, I am terribly sorry - if I translate this you will be very upset with me, because I am talking about two great blogs in Portuguese - and you will not understand them.

:-)


segunda-feira, novembro 29

Brasil X Argentina - ainda na fila/ BrazilX Argentina - the queue


We were all waiting to get into the stadium. Adrenalin running in our bodies. All excitement and hope.
A nice couple arrive and stand behind us. In front of us, three Asian guys, all on their phones.

 Suddenly, four other Asian guys join them. I feel very uncomfortable and motion to stop them, but when I look at Fabio, I see his eyes begging me not to create a scene. He hates conflict!

I swallow hard and shut up.

The Asian guys continue on their mobiles.

An Arab guy, joins his friend, in front of the Asian crowd - that's too much for me. I hear someone calling him Ahmed, so I say:

- Ahmed, mushkila ( problem)

Ahmed smiles, understands my request and get out of the queue. His friend tries to argue one extra person will make no difference, why do I have to be so difficult. I stand my ground, Ahmed does not come back.

Another Asian friend joins them. This is the drop that makes my glass too full. I ask him to leave. All Asian guys pretend to be deaf, they don't even look at me.

The nice couple behind me come to my aid - nothing!

Then comes the Police. I tell them what happened and all 5 queue jumpers are scorted out of the queue. i do not look at Fabio's eyes again, but I feel happy, very happy!








Estavamos todos na fila. Animadissimos. Atras de nos, um casal simpatico - sem uniforme - impossivel saber ra quem eles torciam, mas como nao fizeram nenhum comentario depois de nos ver vestidos de verde e amarelo dos pes a cabeca, so podiam ser trocedores da Argentina.

Na nossa frente, tres asiaticos, falando freneticamente em seus celulares.

De repente, outros quatro asiaticos chegam e se instalam na nossa frente. Olho pro Fabio. Eu sei que ele ODEIA confronto. Fico quieta, mas a situacao me incomoda.

Um deles continua no telefone.

Nisso um arabe entra na minha frente. Minha paciencia acaba. Como eu ouvi alguem chama-lode Ahmed, eu digo:

- Ahmed, mushkila ( problema)...

Ele sorri, e sai da fila. O amigo arabe tenta negociar, diz que uma pessoa a mais nao faz nenhuma diferenca.

Nisso chega mais um amigo do Asiatico.Minha bomba relogio explode. Eu falo com eles, que tentam me ignorar...o casal simpatico atras de mim me apoia.

Eu peco para o ultimo cara sair da fila. Eles ficam me olhando com cara de jacu.

Chega a policia. Eu aponto os cinco fura fila e todo mundo e mandado pro fim da fila ( confesso que fiquei com medo de apanhar, mas ao mesmo tempo, me senti leve, leve...)




domingo, novembro 28

Mais Qatar

Olha so o Qatar, la na linha do horizonte. O pais e assim, um mundo de contrastes, onde o novo e o velho se misturam, onde o moiderno e o antigo se confundem!

That's Qatar, in the horizon. The place is just like that. Old and new are shoulder to shoulder.


Back at the souq, they sell colorful chicks

De volta ao souq, onde se vendem pintinhos coloridos


E coelhinhos amarelos

And yellow rabbits


Or pink

Ou rosa



I hope they use food coloring, to get such effect ( at least it would be atoxic)

Espero que eles pintem os pobres bichinhos com corante de comida ( pelo menos nao intoxicam os animaizinhos)

 They don't want to miss any sale

Eles nao estao dispostos a perder nenhuma venda


Essa foto, tirei de pura malvadeza - olha o porta canetas da mocinha...

This pic I took just because I am mean. look at her butt crack...


Who can resist?

quem resiste?


Can we take it home? can we? can we?

A gente pode levar pra casa? Pode? Pode?


Thank God I had the "airline excuse"

Gracas a Deus eu tinha a desculpa do aviao...


Or we would probably end up with a zoo in the house

Ou nos iamos acabar com um verdadeiro zoologico em casa


Where do they come from? I can assure you we have no araras in the Middle East!

E eles vem de onde? Eu posso te garantir que as araras naos ao nativas do Oriente Medio...


Hey! The girls have two of these in Brazil

As menina stem dois desses la no Brasil


E ficam me infernoizando pra ter uma dessas...ou varias!

And they keep annoying me t give them one of these, or several

 When I was growing up, I always had one of them in my house (or apartment, depending on the phase). I bought them in street markets in Sao Paulo. Now their commercialization is forbidden in Brazil.

Quando eu era crianca, sempre tive um bichinho desses em casa. Eu as comprava nas feiras livres, em Sao Paulo, com a minha mesada. Agora o Ibama proibiu o seu comercio!

sábado, novembro 27

SOUQ QATAR

Panoramic view of the souk

But what is SOUQ, anyway? Souq is market in Arabic - and it is used to name all the traditional markets in this region.

Vista panoramica do Souq

Mas perai! O que e um SOUQ ? Souq e o nome que se da aos mercados arabes. Aqui na regiao, todos os mercados tradicionais, os mercados de rua, sao chamados de SOUQ.

 Here you can find everything.
Old gun carriers...


Aqui se encontra de tudo!
Antigos cinturoes para revolver... 



Spices

Temperos a granel


 Animal skin, right next to a towel

Pele de " raposa" ? bem ao ladod e tolhas com motivos arabes

Bonequinhos para decorar a casa, o escritorio, etc

Little arab souvenirs 



Brass stuff

Coisas em latao


Old doors

Portas antigas! que eu amoooo! Construi tres casas com portas e janelas de demolicao no Brasil.


Shisha pipe

Shisha

Thobe with Qatar's colors ( for tourists only - no local would wear that)

Roupa tipica arabe ( thobe), com as cores da bandeira. Feito especialmente para os turistas, ja que nenhum local is se prestar a usar um negocio desses.

Al sorts of things frames, decorations, shades

Bugigangas - lustres, molduras, decoracoes em geral

Tapetes e almofadas em tecido tradicional - e assim que se decora o majilis - lugar onde se recebem as visitas

Rugs and pillows in traditional arab fabric. That's how one decorates their majilis - room where you entertain your visitors

Traditional arab "hat" can be used alone or under the head piece

Chapeuzinho tradicional -pode ser usado sozinho ou embaixo do lenco xadrez (ou branco)


Head pieces

varios lencos masculinos

Colorful fabrics, to wear under the black abbayas

tecidos coloridos, pra se usar embaixo das abbayas negras


Jewellery
Joias - cheias de pedras coloridas


and to transport the materials inside the souq, where the "streets" are very narrow, the men use construction trolleys, covered with Fabric, to protect their products

E pra transportar as mercadorias pelas vielas estreitas do souk, os homens usam carrinhos de construcao, cobertos com tecido, para nao estragar nada.


Look at it - various layers of fabric protect the surface of the trolley

Varias camadas de tecido protegem o carrinho

I love their colorful lamps !!


Eu amo os lustres coloridos que eles colocam por todos os lados!


This building is so charming, we spent HOURS walking up and down...

O mercado e tao charmoso que nos passamos horas andando pelos seus corredores estreitos


Most souqs (if not all) close from 12 to 4 pm - so people can sleep. It is too hot to work during peak hours.

A mairoia dos souqs (todos os que eu conheco), fecham do meio dia as 4 da tarde, quando os lojistas dormem e evitam o calor insuportavel do lugar


Ha restaurantes e cafes transadissimos, onde voce pode relaxar, conversar e provar a comida deliciosa do Qatar. Claro que nenhum deles serve alcool.

They have restaurants and coffee shops where you can relax, chat and try the delicious local food. Of course alcohol is not available.


:-)


I could spend hours here...ops, I actually DID!!

Eu poderia passar horas por aqui. Opa! Eu passei mesmo...

O estacionamento do souq e enorme, mas quando a noite cai, ha carros por todos os lados!

The car parking is huge, but as soon as the night falls, there are cars everywhere...


They are just starting to come!

Eles estao comecando a chegar...


Fab's


And in the Middle of the souk, this amazing Iranian restaurant. The decoration was just stunning!!

E no meio do souq, esse restaurante Iraniano com sua decoracao maravilhosa!

quinta-feira, novembro 25

A noite todos os gatos sao pardos / At night all cats are black -Qatar



This is Qatar at night. A whole new view!

Qatar a noite. Uma experiencia a parte...

Do you remember the Aspire Tower? Well, that is it, in the back, full of color and glamour...
and Francine, my gorgeous journalist/photographer friend, could not capture the colors when taking pics of me, so I have to have HER pic with it. I think she did it in purpose.


Ta vendo a torre coloridona la no fundo? Ela fica linda a noite, mudando de cores e trazendo magia para a praca.
A Francine ( modelo da foto) e fotografa e jornalista mas nao conseguiu "capturar" as cores da torre quando a fotografada era eu, resumindo: fica a foto dela publicada, ne nao?
Filha unica, sagitariana, e uma barra!


as vezes, quando as coisas ficam complicadas, eu lembro dessas carinhas, desses sorrisos ( + o da anita que devia estar emburrada e nao quis sair na foto) e o mundo todo se ilumina outra vez. Como a torre colorida.

These two plus Anita (who was probably grumpy somewhere (only reason she would not appear on the pic), are the reason I never give up, I keep my head high and my feet moving, one in front of the other... 

   aha! Here she is...

Oba....olha ela ai


Minhas Brasileirinhas, que so conhecem o Brasil das ferias, dos passeios e dos paparicos de avos.

My Brazilian girls who only really know Brazilian holidays, Brazilian fun and Brazilian grandparents...



and like magic, night became day! The energy at the stadium was contagious...

E de repente, a noite virou dia. A energia no estadio era contagiante.


Brazilian and Argentinian supporters were pacifically seated, next to each other...

A torcida brasileira e argentina misturada, comemorando os bons passes do seu time, de forma civilizada!


Some families were divided: parents supporting one team, kids supporting another... Or even only one person cheering for the oposite team...all in good spirits!

Algumas familias estavam divididas: pais torcendo para um time, filhos para o outro...ou as vezes so um membro da familia torcendo para o time adversario - tudo na maior paz e civilidade

This was my first time in a football match.

Esse foi o meu primeiro jogo!


Eu fiquei impressionadissima com o estadio, a iluminacao, a civilidade do jogo! Fiquei deslumbrada pela energia que emanava das pessoas, pelo clima de festa que tomou conta do estadio!

I was totally impressed by the stadium, the lights, the peace between the team's supporters. I was delighted to be part of that energy, to be able to experience such a special moment.


And the shameful colorless pic taken by Francine, as a plan to be the star of this post. Shame on you!

E a foto sem nenhuma corzinha que a Fran tirou de mim na frente da torre, numa tentativa bem sucedida de roubar o palco desse post. Papelao, amiga!