Há 2 anos
quarta-feira, novembro 30
Meu mundo caiu!!
Entao, que eu sou futil, superficial e um tanto boba todo mundo ja sabe...
Mas hoje eu levei o maior susto dos ultimos tempos. A Elisa, do Ela fala e sai andando ( que eu amoooo) ta de volta, depois de um seculo de desaparecimento e ate do anuncio oficial do "fechamento do blog".
O negocio e que ela ta de volta, com um bebe de 5 meses, separada do marido e morando com a mae.
E eu, que nao tava esperando por nada disso ( achei que ela tinha desaparecido pra ficar paparicando o Vinicius em paz), to abalada ate agora.
Podem ser queridas e me mandar cuidar da minha propria vida, eu vou entender!
PS - Sigo a Elisa regularmente ( ous eguia qdo ela escrevia), mas ela nunca, nunca, nunquinha respondeu a nenhum dos meus comentarios no blog dela. resumindo - to aqui arrasada por alguem que nem me da bola!! Terapia "nimim".
***********************************************************
Today I felt a big shock when I found out that a great Brazilian blogger was back on the net. she closed her page a while ago, and i thought she did it to be a full time mum. She was pretty pregnant by then.
Today she came back, full of "news".
Vinicius is now 5 months old, she is separated from her husband and living with her mum.
I never thought someone I never actually met or talked to would matter so much to me.
It honestly made me sad.
If you can read Portuguese, her blog is amazing:
Ela fala e sai andando.
terça-feira, novembro 29
Mid life crisis ? Crise da meia idade
Dizem que aos 40 a gente muda. Que a gente fica diferente, que se permite mais coisas, que relaxa um pouco.
Eu nao sei se isso tudo e verdade, nem tenho como saber, por que ainda faltam 10 dias pra eu fazer 40.
Mas ha algum tempo eu ando repensando a minha vida, tentando descobrir o que e importante e o que e so aparencia. O que sou eu e o que e influencia externa, o que vale a pena e o que so consome o meu tempo e a minha energia. O que me faz feliz e o que me desidrata.
Estou embarcando de cabeca nessa busca, nessa viagem, nessa fase de descobertas e de mudancas.
Nao quero mais o velho, nao estou interessada no gasto, nem no inutil. Quero ser feliz. Pelo menos depois dos 40!
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
They say we change after we turn 40. We have a different view of life, we allow ourselves more things, we relaxes a little and more important, we are ready to be ourselves.
I do not know if this is all true, I have no way of knowing because I am still 10 days away from 40.
But the truth is that for some time now I've been rethinking my life, trying to identify what is important and what is only appearance. What I am and what are just result of external influences, what is worthwhile for me and what only consumes my time and my energy. What makes me happy and what exausts me.
I'm embarking on this quest with no fear, with no regrets. This new phase promises lots of discoveris and changes.
I want to get rid of the old, of the unsatisfying, I want to trow away everything that does not suit me anymore. I want to be happy. At least after 40!
Eu nao sei se isso tudo e verdade, nem tenho como saber, por que ainda faltam 10 dias pra eu fazer 40.
Mas ha algum tempo eu ando repensando a minha vida, tentando descobrir o que e importante e o que e so aparencia. O que sou eu e o que e influencia externa, o que vale a pena e o que so consome o meu tempo e a minha energia. O que me faz feliz e o que me desidrata.
Estou embarcando de cabeca nessa busca, nessa viagem, nessa fase de descobertas e de mudancas.
Nao quero mais o velho, nao estou interessada no gasto, nem no inutil. Quero ser feliz. Pelo menos depois dos 40!
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
They say we change after we turn 40. We have a different view of life, we allow ourselves more things, we relaxes a little and more important, we are ready to be ourselves.
I do not know if this is all true, I have no way of knowing because I am still 10 days away from 40.
But the truth is that for some time now I've been rethinking my life, trying to identify what is important and what is only appearance. What I am and what are just result of external influences, what is worthwhile for me and what only consumes my time and my energy. What makes me happy and what exausts me.
I'm embarking on this quest with no fear, with no regrets. This new phase promises lots of discoveris and changes.
I want to get rid of the old, of the unsatisfying, I want to trow away everything that does not suit me anymore. I want to be happy. At least after 40!
segunda-feira, novembro 28
O cao e o porco espinho / My dog and a hedge hog
O Bolao foi o cachorro mais fofo que eu ja tive. Tive nao, por que ele veio no "pacote" junto com o marido. Tenho muitas historias para contar desse companheirao que fez parte da minha vida nos primeiros anos do meu casamento e da vida das minhas filhas.
O Bolao era antes de mais nada, um medroso. Medroso de correr e se esconder das visitas. de nao socializar nem com gente nem com bicho.
Nos moravamos num condominio meio afastado da cidade, viamos pacas, passaros e muitos bichos na estrada a caminho de casa.
Um dia, o Bolao resolveu virar macho. Viu um porco espinho, nao gostou dele e resolveu dar seu grito de independencia. trincou o dente no bichinho, que se defendeu como pode.
Por sorte eramos amigos do veterinario, o tiramos da cama no meio da noite e levamos o Bolao pra clinica, tomar anestesia, tirar os espinhos da lingua, da boca, do ceu da boca, do nariz...
So me lembro do comentario do Sergio, nosso veterinario querido:
- Coitado, justo no dia que ele resolveu virar macho, foi logo brigar com um porco espinho?
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Bolao was the sweetest dog I ever had.It would not be fair to say " I had him" because he was part of the "package"when I moved in with my husband. I have many stories to share about this amazing creature who was part of my life in the early years of my marriage and early days of my kid's lives.
Bolao was a coward. He was the kind of dog thatw as afraid of everything. So afraid, he would run and hide from visitors. and would not socialize with people or other animals. At all.
We lived in a condominium away from the city, we saw tapirs, birds and many animals on the road on our way home.
One day, Bolao decided to show some balls. He saw a hedgehog, did not like it and decided to show who was in charge of the territory! He cracked his teeth on the poor animal, who defended himself as he could.
Do I need to explain further?
Luckily we were friends with a great vet, so we called him in the middle of the night and took Bolao to the clinic, to remove the thorns of the tongue, mouth, palate, nose ...
I remember the only comment amde was:
- Poor Bolao, the day he decided to show some balls he meets a porcupine?
domingo, novembro 27
Minha festa de aniversario/ My b'day party
Esse ano ( daqui a bem menos de 1 mes) eu faco quarenta anos!
E estou histerica. Nao com o prospecto de fazer quanrenta por que nao faz, so nao faz por que morre antes, o que e uma alternativa completamente indesejada...
O que esta "pegando" e o menu da festa.
Quero uma festa onde a comida seja servida a convidados que estejam transitando pela casa. nada de mesinha, cedeirinha, essas coisas.
E nao quero o be-a-ba de toda festa.
Pensei em uma daquelas festas onde se servem bocadinhos de comida. Tipo risoto, chicken tikka, polenta. Mas tao minusculos que e de assustar.
Podia comecar com umas sopinhas servidas em xicaras de cafe expresso, depois uma saladinha de alguma coisa que de pra cortar MUITO pequeno, depois comidinhas quentes ( QUAIS???) e depois sobremesinhas.
Moussezinhas de chocolate, de limao, de maracuja... Essas coisas. Servidas em copinhos de cafe.
Sugestoes, pelamor de Deus, sugestoes...
Ah! Eu disse que o tema vai ser anos 70?
Pois vai!
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
In less than a month I turn 40 - and I am pulling my hair all out. Not because I am getting old ( theonly way to avoid getting old is to die young, which is totally undesirable).
But i am racking my brains to decide on my party's menu.
The idea is to have the waiters moving around, serving people who will also be moving around. No table, no chairs.
The problem is to decide what to serve. I thought about one of those menus who serve very, very little food ( many times displayed in spoons) with real dinner food like risottos and the likes.
Can you help me think about it?
PLEEASE?
Did I mention the theme will be 70's?
It will.
E estou histerica. Nao com o prospecto de fazer quanrenta por que nao faz, so nao faz por que morre antes, o que e uma alternativa completamente indesejada...
O que esta "pegando" e o menu da festa.
Quero uma festa onde a comida seja servida a convidados que estejam transitando pela casa. nada de mesinha, cedeirinha, essas coisas.
E nao quero o be-a-ba de toda festa.
Pensei em uma daquelas festas onde se servem bocadinhos de comida. Tipo risoto, chicken tikka, polenta. Mas tao minusculos que e de assustar.
Podia comecar com umas sopinhas servidas em xicaras de cafe expresso, depois uma saladinha de alguma coisa que de pra cortar MUITO pequeno, depois comidinhas quentes ( QUAIS???) e depois sobremesinhas.
Moussezinhas de chocolate, de limao, de maracuja... Essas coisas. Servidas em copinhos de cafe.
Sugestoes, pelamor de Deus, sugestoes...
Ah! Eu disse que o tema vai ser anos 70?
Pois vai!
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
In less than a month I turn 40 - and I am pulling my hair all out. Not because I am getting old ( theonly way to avoid getting old is to die young, which is totally undesirable).
But i am racking my brains to decide on my party's menu.
The idea is to have the waiters moving around, serving people who will also be moving around. No table, no chairs.
The problem is to decide what to serve. I thought about one of those menus who serve very, very little food ( many times displayed in spoons) with real dinner food like risottos and the likes.
Can you help me think about it?
PLEEASE?
Did I mention the theme will be 70's?
It will.
sábado, novembro 26
...falando sobre vibradores... about dildos....
Eu estava na mesa com duas amigas e as duas no maior papo sobre vibradores.
Vibrador isso, vibrador aquilo, vibrador aquele outro...
De repente uma vira pra outra e diz:
- Mas eu sou fiel ao meu marido, os meus vibradores sao todos menores que o pau dele...
Foi ai que eu descobri que "fidelidade" tem muitas definicoes!!
******************************************************************
I was having coffee witha couple of friends and they were talking about dildos. When the conversation was really heated, one says to the other:
- But I am really loyal to my husband. All my dildos are smaller than his penis.
It took me almost 40 years to understand the meaning of "loyalty"!!
Vibrador isso, vibrador aquilo, vibrador aquele outro...
De repente uma vira pra outra e diz:
- Mas eu sou fiel ao meu marido, os meus vibradores sao todos menores que o pau dele...
Foi ai que eu descobri que "fidelidade" tem muitas definicoes!!
******************************************************************
I was having coffee witha couple of friends and they were talking about dildos. When the conversation was really heated, one says to the other:
- But I am really loyal to my husband. All my dildos are smaller than his penis.
It took me almost 40 years to understand the meaning of "loyalty"!!
quinta-feira, novembro 24
Gente, so uma linhazinha pra dizer que estou a mil por hora, super ocupada, mas que nao me esqueco de voces e nem do blog.
Prometo que voue screver LOOOGO.
E a Karine nao me escreveu ate agora. Karineeee, cade vc?
Guys, I am sorry I have been away for so long. I have been busy as crazy and promise I will come back soon.
And where is Karine? She has not written to me yet.
Prometo que voue screver LOOOGO.
E a Karine nao me escreveu ate agora. Karineeee, cade vc?
Guys, I am sorry I have been away for so long. I have been busy as crazy and promise I will come back soon.
And where is Karine? She has not written to me yet.
segunda-feira, novembro 21
RESULTADO DO SORTEIO!!! DRAW RESULT!!!
domingo, novembro 20
MY MEMORIES super scrapbooking kit give away. Tomorrow.
This is your last chance to participate, so don't waste any more time - click here and see what you need to do to win this amazing product!
Tomorrow around 9 pm Bahrain time i will be drawing the lucky name that will win this amazing kit! I will tne contact the winner via e mail or blog ( whatever contact he/she left in the post) and the person will have 48 hours to contact me, so I can deliver the prize.
Good luck! I am sooo excited...
Amanha eu vou estar finalmente sorteando o super kit de scrapbooking digital da My Memories. Essa e a sua ultima chance de participar desse sorteio, entao nao perca mais tempo e click aqui para ver o que voce precisa fazer!
Amanha por volta das 9 da noite ( horario de Bahrain ) eu vou estar sorteando o nome do ganhador desse produto delicioso da My memories. Ems eguida vou mandar um e mail pro ganhador ( ou um recadinho no blog dele/dela). Eu gostaria de entregar o produto em 48 horas, entao se vc ganhar, por favor entre em contato comigo o mais rapido possivel!
This is your last chance to participate, so don't waste any more time - click here and see what you need to do to win this amazing product!
Tomorrow around 9 pm Bahrain time i will be drawing the lucky name that will win this amazing kit! I will tne contact the winner via e mail or blog ( whatever contact he/she left in the post) and the person will have 48 hours to contact me, so I can deliver the prize.
Good luck! I am sooo excited...
Amanha eu vou estar finalmente sorteando o super kit de scrapbooking digital da My Memories. Essa e a sua ultima chance de participar desse sorteio, entao nao perca mais tempo e click aqui para ver o que voce precisa fazer!
Amanha por volta das 9 da noite ( horario de Bahrain ) eu vou estar sorteando o nome do ganhador desse produto delicioso da My memories. Ems eguida vou mandar um e mail pro ganhador ( ou um recadinho no blog dele/dela). Eu gostaria de entregar o produto em 48 horas, entao se vc ganhar, por favor entre em contato comigo o mais rapido possivel!
sábado, novembro 19
Eu, a gordola / FAT, FAT, FAT
Faltam so dois dias pro sorteio do kit de scrapbooking virtual da My Memories. To te falando que vale a pena participar, o produto e maravilhoso e custa 80 dolares normalmente...e aqui ela vai sair "de gratis"
O que vc esta esperando?
Ja pro post participar!
Em dezembro ( sim, ha quase 1 ano) eu estava tentando emagrecer. Em fevereiro cheguei a 67.7 kilos. Depois desencanei.
Nas ferias do meio do ano cheguei a 74 kilos - o record dos records e nenhuma roupa me servia. Em agosto/setembro consegui cair pra 72, tambem sem me matar ou me descabelar. Hoje, meados de novembro, estou pesando 70.4
Gostaria muuuito de cair da casa dos 70 e ficar abaixo dela, entao esse post humilhacao e pra servir como "incentivo"para que eu crie vergonha na cara e emagreca.
Vamos ver...
61 kgs seriam ideais na minha vida. 65 ja daria pro gasto, mas SETENTA? Ora facam me o favor...
*********************************************************
Only two days until we raffle the fab scrapbooking kit from My Memories.
Are you in? Not yet?
Come on... Click here and participate...
In December (yes, for almost one year ago) I was trying to lose weight. In February I was 67.7 kilos. Then I simply gave up.
In the mid-year holidays my weight reached 74 kilos - a life record and I lost all my clothes. In August / September I went down to 72, the weight somehow just went down. Today, mid-November, I'm weighing 70.4
My goal is drop from the 70s and stay below it and this post has the intention to humiliate me enough to make it happen.
Let's see ...
61 kilos would be ideal in my life. 65 would be ok. But SEVENTY?? That's just pathetic. I do not have the height for it.
O que vc esta esperando?
Ja pro post participar!
Em dezembro ( sim, ha quase 1 ano) eu estava tentando emagrecer. Em fevereiro cheguei a 67.7 kilos. Depois desencanei.
Nas ferias do meio do ano cheguei a 74 kilos - o record dos records e nenhuma roupa me servia. Em agosto/setembro consegui cair pra 72, tambem sem me matar ou me descabelar. Hoje, meados de novembro, estou pesando 70.4
Gostaria muuuito de cair da casa dos 70 e ficar abaixo dela, entao esse post humilhacao e pra servir como "incentivo"para que eu crie vergonha na cara e emagreca.
Vamos ver...
61 kgs seriam ideais na minha vida. 65 ja daria pro gasto, mas SETENTA? Ora facam me o favor...
*********************************************************
Only two days until we raffle the fab scrapbooking kit from My Memories.
Are you in? Not yet?
Come on... Click here and participate...
In December (yes, for almost one year ago) I was trying to lose weight. In February I was 67.7 kilos. Then I simply gave up.
In the mid-year holidays my weight reached 74 kilos - a life record and I lost all my clothes. In August / September I went down to 72, the weight somehow just went down. Today, mid-November, I'm weighing 70.4
My goal is drop from the 70s and stay below it and this post has the intention to humiliate me enough to make it happen.
Let's see ...
61 kilos would be ideal in my life. 65 would be ok. But SEVENTY?? That's just pathetic. I do not have the height for it.
sexta-feira, novembro 18
Hostaria Dell'Orso ROMA
As historias da viagem estao longe de terminar...
Minha sogra queria por que queria ir a um restaurante que uma amiga tinha indicado, e que ela ( a sogra) tinha ido ha 25 anos atras.
Depois de dias enrolando, finalmente fomos ao tal restaurante. Lindo, charmoso, provavelmente a Hostaria mais antiga de Roma, o predio e um antigo palacio Medieval. Tudo de bom.
Quando veio o cardapio, desconfiei que a coisa ia ser mais complicada
Achei bonitinho, nunca fui a um restaurante assim antes.
Na primeira pagina do cardapio, ha um resumo da historia do lugar onde eles citam que o predio e de 1400, e que Onassis, maria Callas e muitos outros "ricos e famosos" eram clientes cativos.
Cardapio sem preco, Onassis sendo um dos "habitues"... a conta com certeza nao ia ser das mais humildes.
Eu e as minhas filhas pedimos um capeleti, meu sogro pediu um fillet, Fabio foi pro risotto ( unica opcao vegetariana) e minha sogra escolheu uma pasta com frutos do mar.
O prato de capeleti veio com SETE capeletis enfileiradinhos. Nao estou brincando. SETE capeletis. E nao vao imaginando que os capeletis eram imensos, por que eles eram capeletis em tamanho normal. A 25 Euros, eu confesso que esperava receber uns capeletis a mais.
As porcoes sao minusculas, o preco nao e dos mais amigaveis, mas a comida estava deliciosa e o servico foi excepcional ( a quase 4 euros POR CAPELETI), o servico tem mais e que ser maravilhoso, ne?
Depois de comermos as tres cestas de pao e os nossos pratinhos deliciosos mas minusculos, recebemos como cortesia, uma fileirinha de micro sobremesas (tao minusculas quanto os pratos e tao deliciosas quanto eles).
Confesso que depois do susto, sai do restaurante bem alimentada e feliz.
*********************************************************************
The stories of our trip are far from over ...
My mother in law was keen to go to a restaurant sugested by her friend, one my mother in law had gone to, 25 years ago.
When the trip was almost over, we finally went to Hostaria Dell 'Orso. Beautiful, charming, probably the oldest Hostaria of Rome, the building is an ancient medieval palace. Magnificent!
When the menu arrived, I suspected it was going to be more complicated
I found it interesting - never went to a restaurant like this before.
On the first page of the menu, there is a summary of the restaurant's history. There, they mention the building is from 1400, and Onassis, Maria Callas and many other "rich and famous" were captive customers.
Menu without price, Onassis was one of the "regulars" ... the bill would certainly not be the most humble.
Me and my daughters ordered a cappelletti, my father in law ordered a fillet, Fabio went for the risotto (only vegetarian option) and my mother in law chose a pasta with seafood.
Our dish came with SEVEN cappellettis beautifully displayed. I am not kidding. SEVEN cappellettis. And do not think the cappelletti were huge, because they were just regular size. For 25 Euros, I confess I expected to get more food.
The portions are tiny, the price is not the friendliest but the food was delicious and the service was exceptional (almost € 4 per cappelletti, they'd better be).
After we eat three baskets of bread and our delicious but tiny plates, we also received a complimentary, plate with micro desserts.
I would not go back there, but I confess after all the fear, we left the place satisfied.
quinta-feira, novembro 17
SORTEIO!!! GIVE AWAY!!!!
O sorteio do kit de scrapbooking virtual ja ta quase ai!
Nao deixe de participar - o kit e muito legal e voce pode criar mil coisas legais com ele.
Pra participar clique AQUI
Pra dar uma bisbilhotadinha no site do scrapbook clique aqui no MY MEMORIES
*******************************************************************
We are giving away an amazing kit of digital scrapbooking. If you are not participating yet, click HERE.
If you want to have a look on the site and find out what it is all about, just visit MY MEMORIES
Nao deixe de participar - o kit e muito legal e voce pode criar mil coisas legais com ele.
Pra participar clique AQUI
Pra dar uma bisbilhotadinha no site do scrapbook clique aqui no MY MEMORIES
*******************************************************************
We are giving away an amazing kit of digital scrapbooking. If you are not participating yet, click HERE.
If you want to have a look on the site and find out what it is all about, just visit MY MEMORIES
quarta-feira, novembro 16
We are very happy in your new home. The house is spacious, pleasant, in a quiet place - a dream coming true!
Not to be too dishonest about it, everytime you move, there is an adjustment period with the new house. In Bahrain, in the first month, you will certainly have to call a plumber, an electrician, the air conditioning guy, the swimming pool builder, roof repairer, carpenter and all professionals who have something to do with maintaining a home.
Everyone already knows, we are prepared for it.
My month has just ended. The landlord changed the pool pump, repaired the air conditioning, changed the a/c remote controls, repaired leaks, replaced the curtain rails in the bathrooms, changed shower heads, bought a new washing machine, had to clean the water tank, adjusted some electrical stuff ... and when I was about to give up, I found the story with the plumber will take much longer than expected to end.
I am sure this guy is my former doorman's brother!
First our water was very weak, there was no pressure on the taps and showers. The plumber came and installed a pump (which the house did not have ... go figure). The water was strong, but after the plumber left, there was no way to get hot water We got the guy back. His explanation:
- I only conected the cold water to the pump, because the heater is old, I don't think it will resist...
Finding very strange that we DEMAND to have hot water in our showers, he conects the pump to the heater. We have 6 bathrooms in this house. When he finishes his work this is the situation:
The water in my shower boils (like the kitchen sink). Anita's bathroom does not have hot water. In Lia's shower the water is completelly muddy. The poor girl who works here has to choose between boiling or freezing water - it is not possible to adjust the temperature. And sometimes there is no water at all. All showers and taps go dry. I confess I did not check the other bathrooms as we are not using them, and we are not expecting any visitors too soon.
I called the landlord, he is very kind and helpful (despite having an army of incompetent laborers working for him) and tonight he will send another plumber to fix the problem.
Anyone knows who is the Saint who protects good showers? I need to pray for him/her!
Not to be too dishonest about it, everytime you move, there is an adjustment period with the new house. In Bahrain, in the first month, you will certainly have to call a plumber, an electrician, the air conditioning guy, the swimming pool builder, roof repairer, carpenter and all professionals who have something to do with maintaining a home.
Everyone already knows, we are prepared for it.
My month has just ended. The landlord changed the pool pump, repaired the air conditioning, changed the a/c remote controls, repaired leaks, replaced the curtain rails in the bathrooms, changed shower heads, bought a new washing machine, had to clean the water tank, adjusted some electrical stuff ... and when I was about to give up, I found the story with the plumber will take much longer than expected to end.
I am sure this guy is my former doorman's brother!
First our water was very weak, there was no pressure on the taps and showers. The plumber came and installed a pump (which the house did not have ... go figure). The water was strong, but after the plumber left, there was no way to get hot water We got the guy back. His explanation:
- I only conected the cold water to the pump, because the heater is old, I don't think it will resist...
Finding very strange that we DEMAND to have hot water in our showers, he conects the pump to the heater. We have 6 bathrooms in this house. When he finishes his work this is the situation:
The water in my shower boils (like the kitchen sink). Anita's bathroom does not have hot water. In Lia's shower the water is completelly muddy. The poor girl who works here has to choose between boiling or freezing water - it is not possible to adjust the temperature. And sometimes there is no water at all. All showers and taps go dry. I confess I did not check the other bathrooms as we are not using them, and we are not expecting any visitors too soon.
I called the landlord, he is very kind and helpful (despite having an army of incompetent laborers working for him) and tonight he will send another plumber to fix the problem.
Anyone knows who is the Saint who protects good showers? I need to pray for him/her!
Nos estamos muito felizes na casa nova. A casa e espacosa, gostosa, num lugar tranquilo - tudo de bom!
Ou melhor, nem tuuudo de bom assim por que aqui em bahrain, todas as vezes que voce se muda, ha um periodo de adaptacao com a casa. nada funciona. No primeiro mes, voce vai com certeza tyer a visita do encanador, do eletricista, do cara do ar condicionado, do piscineiro, do pedreiro, do carpinteiro e de todos os profissionais que tenham alguma coisa a ver com a manutencao de uma casa.
Todo mundo ja sabe, a gente ja se prepara pra isso.
E meu mes acaboude acabar. O senhorio trocou a bomba da piscina, consertou o ar condicionado, trocou controle remotos que nao funcionavam direito, consertou vazamentos, trocou os trilhos das cortinas dos banheiros, mudou chuveiros, comprou uma maquina de lavar roupas nova, mandou limpar a caixa dágua, ajeitou umas coisinhas eletricas... e quando eu achei que o meu inferno astral residencial tinha acabado, descubro que o negocio com o encanador e mais serio do que eu pensava.
O cara deve ser irmao do fulano do correio, ou do porteiro do ex predio.
Primeiro a nossa agua nao tinha pressao suficiente. Ai ele veio e instalou uma bomba (que nao tinha...vai entender). A agua ficou forte, mas nao esquentava. Volta o cara.
- Liguei so a agua fria na bomba por que o aquecedor e velho, achei que nao ia dar certo.
Ele liga a agua fria E quente na bendita bomba. Nos temos 6 banheiros nessa casa. No meu so tem agua fervendo ( assim como na pia da cozinha). O banheiro da Anita nao tem agua quente. A agua do chuveiro da Lia sai totalmente barrenta. A pobre moca que trabalha aqui em casa nao consegue misturar a agua dela. Ela pode escolher - pelando ou gelada. De tempos em tempos, a agua da casa simplesmente some. nem quente, nem fria, nem pra remedio.Os outros banheiros ( que sao das pobres visitas) eu nem testei pra nao passar mais raiva.
Liguei pro senhorio, que e muito gentil e prestativo ( apesar de ter um exercito de incompetentes trabalahndo pra ele) e hoje a noite ele vai mandar OUTRO encanador pra resolver o problema.
Que o santo protetor dos bons banhos nos ajude.
segunda-feira, novembro 14
VENEZA / VENICE
Alguem ja falou que Veneza e o melhor lugar do mundo para nao se fazer nada. Como e verdadeira essa afirmacao...
Eu seria capaz de passar dias e dias caminhando pelos becos e ruelas desse lugar magico, olhando a arquitetura tao unica desse arquipelago maravilhoso ( vc sabia que Veneza e um conjunto de mais ou menos 120 ilhazinhas? e que ha mais ou menos 400 pontes interligando essas ilhotas? Antigamente esses passeios nao eram possiveis por que as pontes nao existiam, e a unica forma de se passar de uma ilha a outra, era de barco?)
Mas eu divago.
O negocio e que eu descobri que em Veneza voce fica a flor da pele, fica com as suas emocoes e os seus sentimentos em carne viva, como se o mundo fosse acabar amanha e voce nao tivesse tempo de fazer tudo o que e necessario. E ao emsmo tempo, olhando os canais, as gondolas e os namorados, voce sente a maior paz do mundo, a sensacao de que o mundo e eterno e que voce tem todo o tempo do mundo pela frente.
Em Veneza, sinto vontade de me sentar e contemplar. Contemplar a praca, os passaros, as pessoas que vem e vao. Contemplar os gondoleiros, a agua inquieta dos canais, as casinhas antigas e as paredes maltratadas.
Aqui tudo e magia, tudo e sonho, tudo e irreal...
*****************************************************************
Someone once said that Venice is the best place in the world for "doing nothing". How true it is ...
I could spend days and days walking through the little alleys and side streets of this magic place, looking at it's unique architecture and enjoying this beautiful archipelago (Did you know Venice is a set of about 120 little islands? And there are about 400 bridges connecting them? Previously these walks were not possible because there were no bridges, and the only way to get from one island to another was by boat.)
But I digress.
The thing is, I found Venice makes every feeling stronger, every emotion more intense, as if everything were in the surface, as if everything was raw.
Here I feel as if the world were to end tomorrow and I had not enough time. And at the same time, looking at the canals, gondolas and loving couples, I feel all the peace in the world, I feel everything is eternal and I have all the time in the world.
In Venice, I want to just sit somewhere and contemplate. Contemplate the square, the birds, people coming and going. Contemplate the gondoliers, the troubled water of the canals, the houses with their old and battered walls.
Here everything seems so magic, so unreal ...
domingo, novembro 13
Veneza nao e mais a mesma
Chegamos a Veneza e fomos correndo perguntar ao concierge onde comprar comida para dar para as pombinhas na Praca de Sao MArcos.
Quase chorei quando ele disse que nao se pode mais fazer isso - que hoje em dia, alimentar as pombas da MULTA!
Ai que triste.
******************************************
As soon as we got to Venice we asked the concierge where to buy food to give to the pidgeons in St Mark's.
I almost cried when he said this is no longer possible and there is a heavy fine for people who try to do it!
So sad...
Quase chorei quando ele disse que nao se pode mais fazer isso - que hoje em dia, alimentar as pombas da MULTA!
Ai que triste.
******************************************
As soon as we got to Venice we asked the concierge where to buy food to give to the pidgeons in St Mark's.
I almost cried when he said this is no longer possible and there is a heavy fine for people who try to do it!
So sad...
sábado, novembro 12
Roma e antigas lembrancas / Old memories from Rome
Ha 14 anos, eu estive em Roma pela primeira vez. A Anita, minha filha mais velha, tinha pouco menos de 1 ano e meio e foi a primeira vez que eu a deixei com os avos para viajar. Meu coracao estava apertado, nos morriamos de saudade dela.
E quando ligavamos pra falar com ela, era sempre a mesma historia:
- Anita, vem falar com o papai e a mamae!
- NAO!
Os avos, sempre bem intencionados, a colocavam na linha assim mesmo.
- Anita, filha, fala com a mamae...
- NAO!
- Nos te amamos...
- NAO!
E nao teve conversa que desse jeito no assunto!
*********************************************************************
14 years ago, I came to Rome for the first time. Anita was only 18 months and it was the first time we travelled and left her with her grandparents. Our hearts were hurting, and we missed her like crazy.
When we called to speak to her, the story was always the same:
- Anita, your mum and dad on the phone, come and speak with them.
- NO!
The grandparents felt sorry for us, and gave her the phone anyway:
- Anita, it is mum. talk to me!
- NO!
- Anita, we love you.
- NO!
And it did not matter what we said, she did not budge...
E quando ligavamos pra falar com ela, era sempre a mesma historia:
- Anita, vem falar com o papai e a mamae!
- NAO!
Os avos, sempre bem intencionados, a colocavam na linha assim mesmo.
- Anita, filha, fala com a mamae...
- NAO!
- Nos te amamos...
- NAO!
E nao teve conversa que desse jeito no assunto!
*********************************************************************
14 years ago, I came to Rome for the first time. Anita was only 18 months and it was the first time we travelled and left her with her grandparents. Our hearts were hurting, and we missed her like crazy.
When we called to speak to her, the story was always the same:
- Anita, your mum and dad on the phone, come and speak with them.
- NO!
The grandparents felt sorry for us, and gave her the phone anyway:
- Anita, it is mum. talk to me!
- NO!
- Anita, we love you.
- NO!
And it did not matter what we said, she did not budge...
quinta-feira, novembro 10
Consciencia pesada/ Guilty conscience
Nos iamos sair do nosso apartamento alugado em Roma no dia 9 e voltar dois dias depois, quando chegassemos de Veneza.
O problema e que nos mudamos de ideia e nao conseguimos entrar em contato com os proprietarios, pra avisa-los que nos iamos extender a nossa estadia ( a chave ja estava conosco, entao deixamos para avisa-los no dia seguinte).
na noite do dia 9, chegamos no apartamento e ja nao tinha eletricidade. Eu fiquei impressionada com a eficiencia dos locatarios, que ligam e desligam a eletricidade assim que os inquilinos saem da propriedade. Coisa de primeiro mundo isso.
O problema ia ser ligar pro cara no dia seguinte e falar: olha, nos nao saimos do apartamento, deu pau na luz, a gente ia te avisar sim, claro que iamos pagar os dois dias extras de aluguel...mas da pra vc religar a luz?
Durante toda a noite, tive pesadelos com o proprietario vindo nos expulsar do apartamento, falando o bicho pra nos, nos acusando de desonestos, safados e cafagestes... Foi uma noite de cao.
Assim que acordamos, corremos ligar pro proprietario, avisamos que iamos ficar E pagar duas noites extras, e dissemos que a eletricidade estava desligada.
O cara foi super simpatico e explicou:
Voces devem ter ligado a maquina de lavar loucas e roupas ao mesmo tempo. Caiu o disjuntor. e so levanta-lo.
Consciencia pesada e mesmo uma merda! E eu juro que nos iamos ligar pra ele logo de manha, com ou sem energia eletrica...
*********************************************************************
We would leave our rented apartment in Rome on the 9th and return two days later, on our way back from Venice.
We changed our minds but could not contact the owners, to let them know we were going to extend our stay (the key was already with us).
On the evening of the 9th, the apartment had no electricity. I was impressed with the efficiency of landlords who could turn the electirity on and off when tenants rented/left the property. This things only happen in the 1st world!
The problem now would be to call the guy the following morning and say: look, we did not leave the apartment, there was no electricity last night, we would let you know we stayed longer, and be sure we were going to pay the extra two days rent ... but can you please reconnect the electricity now?
Throughout the night I had nightmares with the owner coming to kick us out of the apartment, yelling at us we stayed at his property with no authorization, accusing us of being dishonest, crooks and slickers ...
As soon as we woke up,, we called the landlord, told him we were going to stay and pay for two extra nights, and said the electricity was off.
The guy was super nice and explained:
You may have used the dishwasher and the washing machine at the same time. It overpower's the apartment electricity and cause a preventative power cut. All you have to do is turn it all on again...
Dirty conscience is shit!! And I swear we were really going to call him first thing in the morning, with or without power ...
terça-feira, novembro 8
Crazy woman at the Vatican
After our dive into faith, we were ready to reunite with God, when Anita saw a woman with a sign saying: "Freedom for Women" and the two of us entered into a ferocious discussion. She thinks women already have the same rights as men, I say it is difficult to make such strong statements. In many countries women still suffer serious discrimination. And I am not only talking about extremist countries where women can not work, drive or vote. There are many shades of prejudice and discrimination to be taken in consideration.
We were discussing our views and approaching the woman to ask her what her actual claim was.
But we were late. Before we got close, she started to undress. First she took off her blouse.The guards came and made a visual barrier between her and the public who were already leaving the square.
I found it amazing how the guards behaved. They all kept their hands where the public could see, to avoid later being accused of inappropriately touching the woman.
As the barrier was being formed, she started shouting louder and began to take her pants off. More "carabinieri" were joining the barrier, a very small police car came into the square, the woman was covered with a blanket and carried to the car, which left the square pretty quickly.
A louca no Vaticano
Depois de uma inmersao em fe, estavamos com os nossos coracoezinhos prontos a serem convertidos/ arrebanhados pela Igreja.
Ai a Anita ve uma mulher com um cartaz dizendo: "Liberdade para as Mulheres" e nos duas entramos numa discussao ferrada. Ela acha que as mulheres tem os mesmos direitos que os homens, eu digo que e complicado fazer declaracoes tao definitivas. Em muitos paises do mundo, as mulheres sofrem discriminacao sim. E nao e necessario falarmos em paises extremistas, onde mulheres nao podem trabalhar, dirigir ou votar. Ha muitas nuances de preconceitos e discriminacao.
E nessa conversa de "tem/nao tem" fomos nos aproximando da mulher para perguntar qual era a sua reivindicacao.
Nao deu tempo. Antes de nos conseguirmos chegar perto, ela comecou a tirar a roupa. primeiro ela tirou a blusa e ficou com os peitos de fora. Os guardas se aproximaram e foram aos poucos fazendo uma barreira visual entre ela e o publico que comecava a sair da praca.
Achei incrivel como os guardas se comportaram. Todos eles traziam as maos onde o publico conseguisse ver, para evitar que mais tarde fossem acusados de tocar a mulher inapropriadamente.
Conforme a barreira se formava, ela ia se animando e gritando mais alto, se debatendo e no meio da rodinha, ela comecou a tirar a calca. Rapidamente mais "carabinieris" foram se juntando a barreira, um carrinho entrou na praca trazendo um cobertor, ela foi coberta pelo cobertor e carregada para o carro, que saiu da praca com a mulher aos gritos.
Mais uma emocao no vaticano.
O UOL publicou a materia com um video da coisa toda. Quer dar uma olhadinha? Clique aqui
segunda-feira, novembro 7
Ir a Roma e ver o Papa - In Rome, one must see the Pope
Se e pra ser pedante
Ver o Papa nunca esteve nos meus planos. Nem nessa viagem, nem ha 14 anos atras, quando eu vim a Italia pela primeira vez. O negocio e que as coisas mudam, outras pessoas influenciam a nossa vida e nos acabamos tomando decisoes diferentes das que tomariamos sozinhos.
Muito confuso? Eu explico.
Quando eu e o Fabio dissemos que nao tinhamos cogitado a ideia de ir ao Vaticano no domingo ver o Papa, a Lia ( nossa filha mais nova) pareceu horrorizada. Nao teve muita conversa e nenhuma negociacao. Ela simplesmente disse:
Eu estou em Roma, e claro que eu vou ver o Papa. Gente, nos estamos falando do PAPA, afinal de contas...
E o papo acabou ali. No domingo, fomos ao Vaticano, ficamos plantadinhos na frente da Basilica Sao pedro, esperando o Papa aparecer na janelinha e dar o tchauzinho semanal dele.
O mais maluco de tudo e que apesar de eu nem ter cogitado esse programa, eu acabei me emocionando um monte durante o sermao dele
A devocao dos fieis tambem me emocionou muito. Havia gente do mundo inteiro, uma multidao de brasileiros de varias cidades, varias congregacoes, varios estados ( sim, o povo veio ao Vaticano uniformizado!! - Congregacao disso, grupo daquilo...).
Pessoas ajoelhadas, segurando as fotos dos filhos e pedindo bencaos aos familiares que nao puderam vir, homens e mulheres com as maos em concha, tentando "receber" a bencao do Papa, cartazes, faixas, oracoes. Quando o Santo Padre saiu na janela, Anita, Lia e eu aproveitamos para rezar pela Yolhi, nossa amiga que esta batalhando contra um cancer de mama e pedir que Deus a ajude a passar por essa provacao. Sai do vaticano com vontade de ir a missa na semana que vem.
*****************************************************************
Well,to be precise
See the Pope was never in my plans. Not in this trip, not 14 years ago, when I came to Italy for the first time. But things change, other people influence our lives and we make decisions different from the ones we would make alone.
Am I confusing you? Let me explain.
When Fabio and I said we had not entertained the idea of going to the Vatican on Sunday to see the Pope, Lia (our youngest daughter) seemed horrified. There was not much talk and no negotiation whatsoever. She simply said:
I'm in Rome, and of course I'm going to see the Pope. Folks, we're talking about the Pope, after all ...
And the conversation ended there. On Sunday, we went to the Vatican, we respectfully stood in front of Saint Peter's Basilica, waiting for the Pope to show up and wave at us.
The craziest thing of all, was how emotional his speech made me feel. My eyes filled with tears. I was very touched by the message of love and faith this old man shared with us, from the top of the building, from his small window.
The devotion of the people in the square also moved me greatly. There were people from all over the world, including lots of Brazilian groups.
People kneeling, holding photos of their children and asking for blessings for family members who could not come, men and women holding their hands above their heads, trying to "receive" the blessing from the Pope. Posters, banners, demonstrations of faith coming in all shapes and forms.
When the Holy Father appeared on his window, Anita, Lia and I took the opportunity to pray for Yolhi, our friend who is battling breast cancer. The energy was so intense at the Square, I left the Vatican wondering if I should actually go to Mass next week...
domingo, novembro 6
Fontana di Trevi
Foto do google pq a minha nao ficou nem parecida com essa
Pic from google because mine is nowhere near it in quality
Posso confirmar que a tradicao funciona. Ha 14 anos, joguei minha moedinha e aqui estou eu, muitos anos depois, com a minha familia a tira colo.
Na nossa ultima visita, eu trouxe a Lili na barriga. Eu estava gravida de 5 meses, lepida e faceira, carregando a minha princezinha comigo por todos os lados. Acho que dessa vez ela gostou um pouco mais do passeio.
A fonte, alem de linda e famosa, e tambem a maior de Roma. 26 m de altura por 20 de comprimento e foi uma das ultimas fontes a ser incoorporada a fascinante arquitetura Romana. Ela so ficou pronta em 1762.
Ontem a noite, enquanto eu apreciava a arquitetura, me enamorava de Netuno e me deixava fascinar pela escultura dos dois cavalos marinhos que representam os dois "animos"do mar. Um deles praticamente indomavel e furioso, o outro docil e tranquilo, a fonte fervilhava de turistas do mundo todo.
Moedinhas voavam de todos os lados, rumo a Fonte, que promete te trazer de volta aos encantos Romanos.De repente eu sinto uma super dor no peito. Aguda e forte. Nao pensem que eu estava tendo um ataque cardiaco, por que definitivamente nao era o caso.
Um turista sem mira me deu uma "moedada"com toda a forca da sua vontade de voltar a Roma. A minha unica vinganca e saber que se depender da moeda, ele nunca mais pisa em terras Italianas.
*************************************************************
The guide says Fontana di Trevi may not be the prettiest in Rome (says who???), but is certainly the most famous. Tradition dictates that one who throws a coin into the fountain, will one day return to Rome.
I can confirm the tradition is spot on. 14 years ago,I threw my dime at Neptuno's feet and here I am, years later, with my family in tow.
On our last visit, I brought Lili ( my youngest child) in my belly. I was 5 months pregnant, happy as Larry. It would be fair to say she is enjoying the trip far better this time around.
The fountain, is not only beautiful and famous, but also the largest in Rome. It stands 26 m high and 20 m long and was one of the last fountains to be incorporated to the fascinating Roman architecture. It was only finished in 1762.
Last night, I enjoyed the architecture, fell in love with Neptune and was fascinated by the sculpture of two seahorses representing the two "moods" of the sea. One practically indomitable and furious, the other docile and calm. While I imersed myself in this magic scene, the world around me went mad.There were people everywhere. families, groups, couples, all trying to enjoy this amazing place .
Coins flew from all sides towards the Fountain. It makes sense. Who would not want to ensure one's return to Rome? Suddenly I felt a chest pain. Acute and strong. Do not think I was having a heart attack, because it was definitely not the case.
A tourist, in his dispair to return to Rome, trew his coin straight into my chest. My only revenge is to know ( if we trust the tradition) this guy he will never step on Italian soil again.
sábado, novembro 5
Comer, comer, comer - Roma/ EAT, EAT, EAT Rome
Qual e a primeira coisa que vem ao pensamento quando se ouve falar em Roma?
Eu penso em trattorias, cantinas, macarronadas, doces... Isso mesmo. Comida, comida e mais comida.
Se voce e solteira, com certeza vai pensar tambem nos homens italianos, mas como eu me aposentei desse ramo ha mais de 16 anos, o meu negocio e mesmo com as pastas, alcachofras e tomates secos que a cidade oferece.
Passei os 4 primeiros dias comendo feito uma Nababa ( existe Nababa?) e nao me arrependi nem um minuto. Descobri por que existem tantas igrejas catolicas espalhadas pela cidade. Depois de cometer o pecado mortal da gula, a gente corre pro confessionario.
What is the first thing that comes to mind when one hears about Rome?
I personally think of trattorias, cantinas, pasta, sweets ... That's right. Food, food and more food.
If you are single and female, you'll certainly think about Italian men too, but since I retired from this line of business over 16 years ago, all I can think about in Rome are artichokes, sun dried tomatoes, tiramisus and all the food this city offers.
I spent the first 4 days eating like crazy. And I do not regret it for a minute. I found out why there are so many Catholic churches throughout the city. After committing the mortal sin of gluttony, we run to one of them and confess.
Uma das nossas orgias gastronomicas foi la no SAID ( que eu ja fui logo achando que pertencia a um Arabe), mas que significa Sociedade Alternativa Industrial Doceira.
O restaurante e super trendy, super moderninho e liiindo! Montado numa antiga fabrica de chocolates ( 1923), que ainda funciona como chocolateria, mas agora tambem e um bar e restaurante.
Assim que voce entra, ha um balcao de doces e chocolates deliciosos. Se voce tiver forca de vontade suficiente para passar por essa primeira barreira e chegar a parte do restaurante, voce vai ficar surpreso com o ambiente trendy e o menu diferenciado que eles oferecem.
One of our gastronomic orgies was at S.A.I.D. (in all my ignorance I thought the place belonged to an Arab called Said), but the name stands for Alternative Society of Sweet Industries - or something to that effect.
The restaurant is super trendy and gorgeous.Operating in a former chocolate factory (1923), which still produces chocolate, the place has now reinvented itself as a bar and restaurant as well.Once you enter the place, , there is a counter full of delicious sweets & chocolates. If you have enough willpower to go through this barrier and reach the first part of the restaurant, you'll be surprised at the trendy atmosphere and distinguished menu it offers.
Alguns pratos sao marcados com B SAID e significa que o prato tem como um dos ingredientes nada menos que C H O C O L A T E. Nao estou falando em sobremesas ou bebidas nao. Sao pratos salgados que levam chocolate de verdade.
A minha entrada foi carne crua com beterraba e chocolate ( parece esquisito?) minha boca se enche dágua so de me lembrar. E a minha pasta tambem foi B SAID. Um delicioso ravioli de ricota com molho vermelho e um toque de chocolate.
Nao se assuste. os pratos sao saborosissimos, nao ha um choque de sabores e se assim mesmo voce nao quiser arriscar, ha vaarias opcoes de pratos sem nenhum chocolate.
Na hora da sobremesa nos nos esbaldamos - e pedimos o prato de degustacao com anda menos que SEIS opcoes diferentes. Sim, mais uma vez toodas com chocolate!
In the menu, dishes are marked with B SAID wich means the dish has CHOCOLAT E as one of it's ingredients. And I don't mean desserts and drinks. Savory dishes are made with real chocolate.
My entree was raw meat with beetroot and chocolate (sounds weird?) The memory fills my sould with desire for a second serving. My next course was also marked with B SAID and it was nothing less than ravioli with red sauce and a touch of chocolate. Amazingly tasty!
Do not be alarmed. the dishes are exquisite, there is no flavor clashes and if you are not brave enough to risk it, the menu offers a variety of chocolate free options.
At dessert time we indulged - and asked for a tray with a minimum of six different options. And we made sure all our choices were chocolate sweets.
A decoracao do restaurante nao e menos impressionante. Tudo e decorado com moldes e equipamentos aposentados da fabrica. Um charme...
The restaurant decor is no less impressive. Everything is decorated with moldings and retired equipment from the factory. Totally charming...
E melhor voces fazerem reserva ou irem bem cedo, por que o lugar fica LOTADO de Romanos ( praticamente nao havia turistas ali).
You'd better make reservations or go very early, the place is packed full of Romans (there were virtually no tourists there.)
S.A.I.D.
Via Tiburtina, 135
Sao Lorenzo
Rome
Fone/ Phone 06 446 92 04
O restaurante fica meio escondidinho, entao e melhor procurar direito ou dar uma ligadinha antes de ir. Os motoristas de taxi conhecem bem a rua, mas nem sempre conhecem o restaurante.
The place is not right on the road, wich makes it a bit tricky to find if you don't know where you are going. I suggest you call before showing up and asking for directions. Taxi drivers will know the road really well, but they are not all familiar with the restaurant itself.
sexta-feira, novembro 4
Around Rome
Francine and I spent the day soaking in Rome's atmosphere, culture and charm. We decided to walk around, enjoying the amazing aura the place offers.
From high market shops to street stalls, we saw it all. It was just amazing.
There were people everywhere and it seems everyone has a purpose, or is late for something. We, in the contrary, had all the time in the world, so if we wanted to stand in a specific point to see the Fontana de Trevi from a certain angle, we just stood there, until the spot was clear. No one had as much time as us.
It was simply amazing.
For lunch we bought a couple of sandwiches ( with Parma proscuito), carchoffis, a salad and simply sat by the Fontana the Trevi to eat, with the sun kissing our faces.
In teh afternoon, we walked some more, we laughed some more and we even tried to visit the catacumbs, only to find out they close on Wednesdays.
Just before the sun sat, we went to sit by The Colosseum, where once again we could see people coming and going, in a pace that indicated hurry.
It amazes me to see how people can not relax, not even when they are on holidays...*************************************************************
Francine e eu, passamos o dia imersas no clima e no charme Romanos. Nós decidimos andar por aí, curtindo a aura incrível que esse lugar magico oferece. E tanta historia, tanta cultura, tanta informacao que quase chega a ser "demais".
De lojas de grife a camelos nas ruas, vimos d etudo um pouco. Foi simplesmente fantástico.
Havia gente por toda parte, as ruas lotadas, as calcadas abarrotadas de pedestres. Sem falar dos malucos em suas vespas assassinas. Tive a certeza de que vou acabars endo atropelada por um desses doidos. O tranbsito em Roma e completamente caotico.
Nós duas, ao contrário, tinhamos todo o tempo do mundo, por isso, se nos interessassemos por algum ponto especifico, ou quisessemos uma certa vista, podiamos simplesmente esperar ate o turista da vez desocupar o lugar e ele era todo nosso.
Foi simplesmente barbaro.
Para o almoço, compramos uns sanduíches (com presunto cru, claro), alcachofras, uma saladinha de tomates cereja com mussarela de bufala e simplesmente nos sentamos pertinho da Fontana de Trevi para almocar.
Na parte da tarde, caminhamos um pouco mais, rimos um pouco mais e ainda tentamos visitar as catacumbas, que estavam fechadas ( elas fecham as quartas-feiras).
Pouco antes de o sol se por, fomos nos sentar em frente ao Coliseu, mais uma vez, cercados de pessoas que estavam com pressa, como se o mundo fosse mesmo acabar em 2012.
Me espanta ver como as pessoas nao conseguem relaxar, nem quando estao em ferias!
quinta-feira, novembro 3
O Hotel
O patio de entrada do Hotel, escondido atras de uma grande porta de madeira
O Hotel e antes de mais nada super bem localizado. A 20 minutos de tudo o que interessa em Roma.
O lugar e escondidinho. Um predio comum, numa rua charmosa de Roma, uma porta imensa, que estava fechada quando eu cheguei a 1 da tarde. Um interfone com uma lista de "apartamentos" sendo o primeiro o nome do Hotel. Quando eles abrem o grande portao de entrada, voce se ve num patio lindo, um verdadeiro tesouro escondido.
De la em diante, so surpresas boas. Os quartos sao espacosos, os funcionarios extremamente amigaveis e simpaticos, tudo muito limpinho e agradavel. E a dona do Hotel, a Cintia e um asset em si so. Ela e engracada, divertida e exala uma exuberancia Italiana de dar inveja a qualquer mortal
Eu recomendo, recomendo e recomendo!
**********************************************************************
After the exhaustion of the trip, I could not believe it when I arrived at the Hotel Fontanella Borghese. The first impression was to have finally found paradise.
The Hotel is above all, very well located. It is 20 minutes away from everything that matters in Rome.
The place is a bit difficult to find.It is in a common building, in a charming street of Rome, behind a huge door that was closed when I arrived at 1 pm. Next to the door, there was a bell with a list of "apartments" -the first having the name of the hotel.
When you get to this point, it is all heaven. You ring the bell, hey open the big gate, you see yourself in a beautiful patio, a true hidden treasure.
From there on, you will only find good surprises. The rooms are spacious, the staff extremely nice and friendly, the whole place is very neat and nice. And the owner of the Hotel, Cynthia, is an amazing woman who will make sure your stay is nothing short of soplendid.. She is funny, entertaining and exudes an Italian exuberance that makes me question why my ancesters ever left Italy.
I recommend, recommend and recommend!
quarta-feira, novembro 2
A viagem
Cheguei a Roma acabada. Uma viagem cansativa, chata e cheia de pinga-pinga.
Um resumo rapido: 2 da matina peguei um taxi e fui pro aeroporto. Dormi no taxi. Fiz o check in, esperei duas horas para embarcar. Fiquei brigando com o Wi Fi do aeroporto, que nao funcionava direito. Embarquei, cai no sono, pra ser acordada em Dubai. Desembarquei, cochilei nas cadeirinhas de espera da sala de embarque. Acordei em cima da hora para o voo. No onibus que nos leva ate o aviao, peguei no sono e fui acordada por um outro passageiro, simpaticissimo, que teve a gentileza de nao me deixar voltar pro saguao do aeroporto dormindo. Embarquei novamente, exausta e depois de 6 horas cheguei a Roma. Procura mala, reclama que a mala foi extraviada, acha mala...
Voce acredita que depois de todo esse dorme acorda eu ainda consegui dormir no taxi?
Cheguei ao Hotel com uma tremenda dor no pescoco, mas ta no preco, ne nao?
Uma sugestao?
Se voce vai embarcar as 3:50 da manha, nao tente ficar acordada ate a hora do seu voo, quando chegar a hora de voar, voce vai estar em frangalhos.
Durma, tire um cochilinho antes de ir pro aeroporto!
************************************************************************
I arrived in Rome exhausted. The journey was boring, tiring and the conections were very user unfriendly. A pain.
A quick summary: 2 am I took a taxi to the airport. I feel asleep in the taxi. I checked in, waited two hours to board while I fought to use the airport's Wi Fi. I failed. The conection was simply crap. I boarded, fell asleep, woke up in Dubai
Do you believe that after all this I still managed to sleep in the cab from the airport to the Hotel?
A suggestion? If you will board at 3:50 in the morning, do not try to stay awake until it's time to go to the airport.
Take a nap whenever you can, so you can be fresh for your flight.
Assinar:
Postagens (Atom)