RELIGIAO NAO SE DISCUTE!!
Essa e uma frase que eu cresci ouvindo. Tambem nao e pra menos : sou neta de avo ateu e avo catolica. Meus outros avos sao protestantes. Minha mae nao acredita em Deus nenhum e meu pai e espirita. Melhor mesmo nao discutir religiao, nao e?
E dessa salada de frutas, o que foi que saiu?
Sai eu, que acredito no meu Deus e respeito o seu e o dos outros tambem. Nao tenho religiao, mas montei um mosaico de crencas pra chamar de minhas. Quando quero conversar com Deus, falo logo com ele ( a menos que eu tenha perdido alguma coisa, ai vou logo invocando Sao Longuinho e prometendo os tres pulinhos).
O negocio e que eu respeito qualquer religiao - e tento entende-las. Nao estou aqui para julgar as opcoes religiosas de ninguem, e nem aceito que julguem as minhas.
Acredito na bondade humana, acredito numa forca maior e acredito em energia. Acredito mais do que tudo no amor. Acho que e ele quem move o mundo...
Mas por que essa ladainha toda?
Por que eu fiquei encantada com a procissao do dia de Ashura e acabei voltando la mais duas vezes. Voltei uma outra noite, onde vi um pouco mais das mesmas coisas, e voltei ontem - o 10 dia do mes de Muharam, o dia da ashura propriamente dita.
Ja haviam me avisado que a coisa era meio diferente, que a violencia era maior e que rolava sangue. Fui conferir. Fui de coracao aberto e alma lavada.
Continuo respeitando as opcoes alheias, mas fiquei impressionada, assustada e com o estomago embrulhado com a Heida. Divido com voces a minha experiencia:
RELIGION SHOULD NOT BE DISCUSSED!
I grew up hearing this - and it could not be different. My family is a religion salad. A bit of this, a bit of that, and a sprinkle of non believers, including my mother.
And what happened to me and my beliefs? I believe in God, have a good relationship with Him and more than anything, I believe in free will and in people's right to choose their path.
I respect your religion, I respect your God, and having the opportunity, I try to learn more about what i don't know.
Living in a Muslim country I have the opportunity to rub shoulders with people that are very different from me. I get to know a different culture, I get to learn about Islam. And I try to make the best of all this moments.
On my last post, I spoke about Ashura and how impressed I was with the rituals. They were so powerful I went back there twice. I visited the Shis suburb another evening, where I saw more of the same. And today i went there during the day.
I was told today would be a hard core day. More violence, blood. And I went anyway, because I wanted to see what it is all about.
What I said about respect still stands, but I confess I felt disturbed and sad with the scenes I saw. Here, I share them with you:
Um dos grupos reencena a tragedia de Karbala, onde Iman Hussain, sua familia e seus amigos foram mortos.
One of the groups act the Karbala tragedy, where Iman Hussain, his family and friends were killed
As mulheres e criancas foram obrigadas a andar muito, sem agua
Women and children had to walk huge distances with no water
Durante essa longa caminhada que atravessou paises, os inimigos de Hussain maltratavam sua familia, batendo neles
During this huge journey, that crossed frontiers, Hussain's enemies mistreated his family, even beating them up
Todos estavam exaustos, famintos e sedentos
Everyone was tired, hungry and thirsty
E o inimigo tambem era Muculmano. Na verdade, o inimigo era primo de Hussain.
The enemy was Muslim too. To tell the truth, the enemy was a cousin of Hussain
Depois de assassinar a familia toda, suas cabecas foram decepadas e carregadas para todo mundo ver
After killing Hussain's clan, their heads were cut off and displayed to everyone
Outros grupos repetiram a procissao dos dias anteriores
Some groups repeated the "asa", the same ritual they have displayed the previous days
Varias cenas foram reproduzidas pelas ruas. Aqui, a cabeca de Hussain sangra...
Several scenes were reproduced on the streets. Here you can see Hussain's head bleeding out
E ai eu vi o primeiro homem coberto de sangue. Mas ele nao era um homem, na verdade ele nao passava de um menino.
And then I saw the first person covered in blood. The saddest thing was the fact he was not a man. He was only a boy.
Criancas muito menores tambem estavam participando da Heida ( esse menino tem a roupa manchada, mas estava completamente sao e salvo, nao tinha machucados e estava sorrindo para todo mundo)!
Young kids also participated in Heida ( this guy had his clothes stained, but he did not have a single scratch. He had no wounds and he was smiling a lot)
Alguns homens traziam o rosto sujo, e quando eu perguntei o motivo, ele me explicou que Iman Hussain caiu de rosto na lama, e todos os anos algumas pessoas reproduzem essa cena.
Some men had their faces covered in mud, to remember when Iman Hussain fell face first on the ground. Every year, some men reproduce this scene..
Em seguida vieram os homens que se cortavam com as espadas
Straight after, came the men who cut themselves with sords
Era sangue pra todo lado...
There was blood everywhere...
Em algumas ruas, haviam grandes cortinas de plastico para as pessoas assistirem protegidas dos espirros de sangue
In some streets, there were huge plastic curtains, so people could watch everything without risking getting any contact with the blood
A maioria das pessoas que aproveitava a privacidade dos plasticos, eram mulheres
The majority of people behind this screens were ladies
At the same time, stalls were offering water, juice and plenty of food. All free.
Ao mesmo tempo, as barraquinhas ofereciam comida, bebida e sucos a quem qusiesse. Tudo de graca
Some people looked for a better view
Algumas pessoas encontraram um lugar privilegiado para assitir a procissao
E as pessoas ensanguentadas nao paravam de passar. Duas ambulancias seguiam cada grupo. Uma na frente, outra atras. Ano passado, mais de 2000 pessoas foram hospitalizadas
People kept passing by. Two ambulances accompanied each group. One in front of the men, the other behind them. Last year, more than 2000 people were hospitalized
Meu estomago embrulhou com o cheiro fortissimo de sangue.Quem estava comigo, jura que a cor desapareceu do meu rosto.
I felt sick with the strong blood smell. People who were with me, swear the color disappeared from my face
Nem todo mundo segue essa tradicao. Muita gente hoje em dia esta optando por doar sangue para os hospitais. Os bancos de sangue de Bahrain ficam lotados nessa epoca do ano. Existe um grande trabalho de conscientizacao, para acabar com o auto flagelamento.
Not everyone joins this tradition. Many people opt fr donating blood to the hospitals. In Bahrain, at this time of the year, the blood bank is totally full. There are campaigns trying to convince people to abandon the self flagellation practices.
| Eu acho que essa tradicao ainda vai durar alguns anos, mas tenho a esperanca que cada vez mais as pessoas se conscientizem dos riscos de tal pratica e adotem a doacao de sangue aos hospitais. | | |
|
|
|
E assim que um grupo passava, os garis vinham e limpavam tudo...
And as soon as a group passed by, the street cleaners would come and do their job!