sábado, abril 12

Gemeas / Twins




Voltemos a falar daquela família hipotética que eu sempre cito.
As meninas, 17 e 15 anos, vão ao cinema e ao chegar lá, percebem que o filme é para pessoas com no mínimo 17 anos.
A mais velha nem titubeia.
- Oi! Eu e a minha irmã somos gemeas, mas ela esqueceu a carteira de identidade dela, mas você pode olhar a minha,.
- Desculpe, tenho que chamar o gerente...
O gerente vem, olha pra uma, olha pra outra e dá o seu veredicto:
- É obvio que vocês são gemeas - podem entrar!

+++++++

Remember those girls I always mention? One is 17 and the other one is 15. Another day, they decided to go to the movies and only when they got there, they realized the movie was rated 17 and up.
The older kid did not even blink:
- hi! My sister and I are twins - but she forgot her ID. You can check mine though...
- Sorry, I need to call the manager.
The manager comes, look at them and says:
- It is pretty obvious you are twins...please come in!

sexta-feira, abril 11

TATTOO



Conversa entre uma mãe e filha hipotéticas, numa loja de tatuagens em Phoenix uma loja hipotética :
- Filha, escolhe uma tatoo com cor!
- Não gosto. Quero preta.
- Mas com cor é tão mais legal...
- Não! Quero preta mesmo.
- Mas meu amor...
- Mãe! Eu quero um Fênix, não um pavão

Nisso a atendente da loja, que estava sendo ultra simpática nos as interrompe:

-É mesmo! Quem ia ser maluco de tatuar um pavão no próprio corpo, né?

Ninguém precisou olhar para a menina para saber que ela tem um pavão IMENSO tatuado no braço inteirinho. Pavão lindo, diga-se de passagem...

** Bah, será que isso é hereditário?

++++++

Random mum daughter conversation in a tattoo parlor:
- Darling, get a tattoo with some color!
- No. I want it black.
- But with color it will look so much better...
- Nope. I really want it black.
- But...
- Mum, I don't want it. I Want a phoenix, not a peacock!!!

At this point the tattoo lady interrupts us them and say:

- Who would like a peacock tattooed on their body, right?

And they did not even need to look to know she had the most enormous peacock tattooed all over her arm...
A pretty peacock, I must say!

segunda-feira, abril 7

tal mãe, tal filhas... like mum like daughters





Eu me lembro de viajar de Camberra a Sydney só para ir a Parada Gay Australiana. Me lembro também de ter ficado fascinada com o mundo novo que se abria a minha frente e com todas as vidas que se misturavam ali.
Era 2000. O tema da parada era "o direito de adoção ás familias gays".  Vesti camisa, tirei milhoes de fotos e me lembro muito bem de ter me sentido lisongeada quando algumas mulheres me cantaram. Tudo no maior respeito, tudo na maior elegancia. Nada daquela gritaria pão com banana :
- O GOXTOSA!!
Nada disso. As cantadas eram sutis e engraçadas. Eu ria, e em momento nenhum me senti acuada ou tive meu espaço invadido. Aparada gay era antes de mais nada, um lugar onde eu me senti segura e respeitada.
Fui a outras depois dessa, e sempre me senti exatamente da mesma forma.
Hoje minhas filhas foram á parada gay aqui em Phoenix - e eu não pude deixar de rir quando elas voltaram para casa com histórias muito parecidas com as minhas. Acho que a única diferença foi as duas terem sido cantadas por rapazes heterossexuais.
Já não se faz mais parada gay como antigamente...

++++++++

I remember travelling from Camberra to Sydney to go to the Mardi Grass in Australia. It is one of the biggest gay parades - and I just had to go!
I went alone and remember how safe I felt. I was mesmerized by all the worlds mixed in that street. People from all walks of life, that shared only one ideal - EQUALITY.
The year was 2000 and the mote was " legalize gay adoption". I went out on the streets, campaigned, took lots and lots of pictures and was flattered by some women who flirted with me.
Nothing like what we experience sometimes when men are flirting. No aggressive pun lines, no disrespectful comments about my boobs or bum. All quite light and elegant - I dare say.
Today both my girls went to the gay parade here in Phoenix, and I could not remember my own experience when they both came back with stories of fun, interesting jokes in a very safe environment.
The only difference was they were both approached by heterosexual guys too...



sábado, abril 5

Me explica! Please tell me!





 Tenho cara de idiota?
Vocês, que são meus amigos, podem me dizer. Eu sou forte. Aguento a verdade.
Passei um mês fazendo um curso em Miami, para abrir uma franquia aqui em Phoenix. Franquia de comida, portanto passei 2 semanas na cozinha e duas semanas no escritório e no centro de atendimento ao cliente.
Como eu não sei cortar nem tomate, as duas semanas na cozinha foram uma farra - apanhei um monte, sofri, fiz bobagens e no fim...ainda sai sem saber cozinhar.
Há coisas que requerem dom. E isso eu realmente não tenho. ficou comprovado.
Depois das duas semanas, fiz um teste que falava de tudo o que eu vi/fiz/aprendi durante as duas semanas.
Perguntas sobre o funcionamento da cozinha, sobre entrega, sobre controle de qualidade...
Foram momentos tensos. tenho certeza que não rolou nenhuma aposta sobre o meu resultado por que ninguém ia apostar em mim.
Fiz a prova, tirei uma das notas mais altas da história e surpreendi todo mundo.
Fiquei feliz e confesso, um tanto orgulhosa do meu resultado.
Aí fui para o escritório e passei mais duas semanas por lá.
Aprendi um pouco de tudo, mas passei a maior parte do tempo no atendimento ao cliente - area onde tenho muita experiencia. 
Gerenciei vários call centers, vivi minha vida profissional em escritórios. Chegou o dia do teste e eu percebi que algumas pessoas estavam meio tensas.
Fiz a prova, e quando saí da sala, já saí gritando:
- Vocês são pessimos professores. Eu tomei pau por que vocês não souberam me ensinar nada...
Ao invés de risadas histéricas, houve um silencio sepulcral.
A diretora de Recursos Humanos, mais corajosa, provavelmente devido ao alto cargo, perguntou para uma das socias da franquia:
- Foi tão ruim assim?
- Nada boba, ela passou com mérito... 
E sem perceber a mulhers olta um grito:
- JUUUUURA????????

Claro que depois ela morreu de se desculpar. E eu acabei sabendo que ninguém ali achava que eu ia me dar bem nas provas, por que segundo eles, eu não presto nenhuma atenção em nada ( oi??).
Chegaram até a me chamar de grossa, por que dizem ( e eu duvido) que as pessoas começavam a explicar coisas e eu saia andando.

Das duas uma - ou eu saia andando na setima explicaçao ( por que tem gente que parece vitrola enroscada), ou eu sou mesmo muito mal educada!

Resumo da ópera: ninguém põe a menor fé em mim. Alguém por favor me explica??

Só de sacanagem, eu convenci a sócia da franquia a mentir para os outros dois sócios que eu tinha mesmo tomado pau. Cheguei até a pedir o meu dinheiro de volta, já que eu "não dou pra coisa..."

HA! Posso ter cara de idiota, mas tenho um senso de humor bem afiadinho. Ri horas a fio do desespero dos que não acreditaram na minha capacidade!

++++++

Do I look stupid?
You, my friends , can tell me . I am strong. I can handle the truth .
I spent a month in Miami learning how to handle an industrial kitchen. I am soon opening a new franchise and need to know the operations inside out. from cooking to acquiring clients and managing accounts...  I spent two weeks in the kitchen and two weeks in the office and call center .
I can not cook. Not even to save my life ( or someone else's) , my two weeks in the kitchen were super fun. I got amused by the most simple tasks. Slicing tomatoes was a mammoth task, but I persevered. I tried, I failed, I tried again and I confess I got better, but ... still come out without knowing how to cook .
There are things that require talent,and cooking is not one of mine. It is now proved.
After the first two weeks , I had to take an overall test.There were questions about everything I 've seen / done / learned during those two weeks .
Those were tense moments .No one thought I could do it. .
I took the test and did very well. 
I was happy and I confess , proud of my result.It was funny to see the surprise on everyone's faces.
Then I went to the office and spent two more weeks there.
I learned a little of everything at the back office , but spent most of the time in a call centre - area where I have lots of experience .
I have managed various call centers , it was for many years, my bread and butter . 
I noticed some tension on the day of my test but did not think twice about it. tests mean nothing to me, so I did not really care much.
I took the test , and when I left the room ,I left screaming :
- You are terrible teachers . I flunked and it was all your fault, as none of you taught me anything ...
Instead of hysterical laughter , there was a deathly silence .
The Director of Human Resources , who was bolder, probably because of her position,  asked for one of the franchise partners :
- Was it that bad ?
- Not at all , she passed with merit ...
And without realizing what she was doing, she had a huge sight of relieve :
- SERIOOOOOUSLY ? ? ? ?

When she realized what she had just done, she apologized profusely . And  it ocurred to me that no one really thought i would make it.
They were all concerned I would fail the test. The office test. the call centre test...
Some people came to me with concern in their voice:  you don't pay any attention...ever... how could you do so well?
I was even told they thought I have ADHD.

Bottom line : nobody has any faith in me there.

Just for kicks , I convinced the franchise partner to lie to the other two partners and convince them I had really failed .
I played my failure part so well, I even asked for a franchise fee refund, as I declared myself incapable of running this business.


I may look stupid, but no one can challenge my sense of humor. I made fun of them for a couple of hours before I finally told them I was joking...