sábado, julho 24

PARIS - 1st day / primeiro dia

                                                  Olha a Inaiezinha em Paris pela primeira vez!!
                                                  Inaie's first visit to Paris - do you think she will be the same after it ??


Essas ruas sao charmosas demais, mas pelo jeito o fotografo precisa ajustar o flash da camera!
These streets are very charming...but the photographer needs to find the flash in the camera - where is my face?

Numa praca, montinhos enfeitados como monstrinhos - que vontade de ser crianca outra vez!
I want to be a kid again...look how cute these are!



Um gostosao no patio de um desses casaroes antigos. Lindos!
Handsome guy in a gorgeous patio. Just perfect!


Diz o fotografo que a frutaria ao fundo ia dar um charme a foto...mas e o flash?? Cade esse bendito flash??
The photographer thought the fruit shop in the background would make this pic very charming. Pity he refuses to use the flash...



Fiquei encantada com essa parede de mosaico, no bairro Judeu.

I feel in love with the mosaic wall, in a shop at the Jewish suburb



Essa sinagoga era uma escola judia. 165 estudantes foram entregues aos nazistas na epoca do Holocausto.
This Synagogue was a Jewish school. 165 students were deported to the Nazis, during the holocaust.

Lista dos nomes dos Franceses que ajudaram a proteger os judeus contra os nazistas. Essas pessoas foram responsaveis por salvar 3/4 da populacao judia que sobreviveu ao Holocausto!

List with the names of French citizens who protected Jews against the Nazis. These people were responsible for saving 3/4 of the Jewish population in France.



Igreja Sao Gervasio - a fachada e linda, mas  a surpresa estava dentro dela...
St Gervais Church. Gorgeous  facade, however the surprise was inside it

Um cara dormia tranquilamente no banco da igreja. Pelo ejito ele achou que a casa de Deus era abrigo seguro - e ninguem o tirou de la.

This guy was fast asleep in the church bench. he obviously found it a safe place to rest, and no one made him leave.

Prefeitura
Hotel de Ville

O Rio Sena, majestoso, cortando a cidade!

Senna, gorgeous, running through the City!


Nao resisti ao cliche...
Cliche foto...


O Sena, visto do outro lado da ponte!

And the same river, from another angle


Fiquei fascinada pelas espreguicadeiras a margem do Sena. Imaginei aquilo ali cheinho de gente, tomando sol, jogando conversa fora e apreciando a beleza dessa cidade deslumbrante

I feel in love with the lazy chairs, just next to the river, waiting for people to come and bathe in the sun, chat with friends and enjoy the beauty of this incredible city


Um dos vitrais de Notre Dame

Notre Dame - one of it's vitrals 


Maquete de Notre Dame

Notre Dame's model


O confessionario da Notre Dame. Nao resisti e me confessei pela primeira vez na vida. Depois de contar a historia do gato e chorar mais uma vez, o padre me explicou que pecado era o que se fazia contra o amor. 
E me disse para esquecer o incidente com o gato.
Depois ele rezou para Deus me guiar num caminho de luz, proximo de Sua vontade.
Achei bom esse negocio de confessar...

Notre Dame confession room. I could not resist, so I decided to confess for the first time in my life. After hearing my story about the cat's death, the Father told me it was not even a sin. Sin would be any act against love. He told me to just forget about the cat, It was an accident.
After that he prayed with me, asking God to guide my steps towards Him.
I enjoyed this confession thing.



Um dos muitos vitrais de Notre Dame. Um dos paineis tem uma virgem Maria, que nao tem nada a ver com o resto dos desenhos, nem combina com as cores. tentei ler sobre o seu significado, mas nao encontrei nenhuma referencia a isso nem no guia, nem na propria igreja.
Sera que o artista ficou maluco? Fabio acha que quebraram um vidro e repuseram com uma cena que nao tem nada a ver... Bem em Notre Dame? Duvido...
Se voce souber a historia desse painel, por favor me conte!

Can you see there is a glass scene with Virgin Mary, that does not follow the patterns and colors of the rest of this window?
I tried to find out what happened here, but there is no mention of it in our guide or anywhere in the church itself.
Fabio thinks one panel broke and they just replaced it with a different image. Right at Notre Dame? I doubt it.
There must be an explanation.
If you happen to know, be kind enough and tell me, ok?

WOW!!

This is the entrance of the conciergerie, where many people were inprisioned and condemned to death by guillotine. Maria Antonietta was one of these people. She spent 87 days in one of the cells before she was killed in 1789.

Essa e a entrada da " conciergerie" onde muitas pessoas foram presas e condenadas a guilhotina. Maria Antonieta foi uma delas. Ela ficou 87 dias presa numa de suas celas, antes de ser guilhotinada em 1789.




Pessoas com melhor poder aquisitivo, podiam comprar o direito de dormir em camas. As celas ainda eram coletivas, mas havia mais conforto

People who could afford, had the option to pay for cells with more comfort. They would still share it with other inmates, but at least they could sleep in a bed


 If the inmate was from an incredibly rich family, he or she could stay in a single cell, with a desk and books to read and a pad to write.

Se o prisioneiro fosse muito rico, ele poderia ficar em uma cela privada, com uma escrivaninha, livros e um caderno para ele escrever.

Reconstituicao da cela de Meria Antonieta, que ficava sempre vigiada por dois guardas. 

Maria Antonieta's cell. She was always watched by two guards.

Marca de onde a agua chegou durante a enchente de 1910. Se eu estivesse por la, nao teria tido a menor chance. Na verdade, ninguem teve...

Mark where the water reached during the flood in 1910.If I were there, I would not have had a chance. Don't believe anyone had...


Mais uma passadinha em frente a Notre Dame. sai dali chorando por que eu queria tirar foto dando comida para os passarinhos e o fulano que tinha comida s erecusou a me dar ou a me vender os benditos bolinhos para os pardais. F D P
One last visit to Notre Dame. I left the place n tears because ||i wanted to feed the birds and the man who had the food, refused to give it to me, or sell it. God knows what his reasons were, but I was devastated! 


Em frente ao Centro George Pompidou

In front of Centre George Pompidou


Franceses assistindo a artistas de rua

People watching street performers


Numa porta de garagem, uma grafiti brasileiro! O saci, segurando o mikey de ponta cabeca! Criatividade brasileira nas ruas de Paris

In a garage door, I found a Brazilian graffiti. Saci, one of our country legends, holding Mickey by it;s tale. Brazilian creativity in Paris!

Um comentário:

  1. AHhhh adorei as fotos! Muito lindo esse lugar meu deus! Quem dera eu ter a sorte de um dia poder conhecer um lugar tão lindo como esse :) só achei meio mórbido esses bonecos de cera....

    Kisu!

    ResponderExcluir