quinta-feira, outubro 31

FAX

Avozinha do Fabio, há uns 20 anos:
- Fabio, eu ligo, ligo lá no seu escritório mas só um passarinho atende!


Fabio's grandma , about 20 years ago:
- fabio, I keep calling your office, but a bird answers the phone every time...

segunda-feira, outubro 28

Só dou fora... / Here I go...

Estou alegre e saltitante no meu facebook, quando recebo uma mensagem de uma brasileira que chegou recentemente a Phoenix.
Começamos a conversar, a menina é legal, engraçada, bem divertida. Gosto dela.
Conversa vai, conversa vem, ela em conta que é casada com um Americano. Que eles se conheceram no Brasil. Que ele morou lá dois anos.
Meus alarmes soam desesperados e eu digo:
- se o seu marido foi ao Brasil como missionário, essa conexão cairá em 3...2...1

Preciso dizer que o cara era missionário Mormon? E que ela se converteu?
Melhor ficar quietinha, né?


++++++++

A lady contacted me on my facebook page. Brazilian girl, recently arrived in Phoenix. Fun to chat with. All good. Until she told me she is married to an American - and they met in Brazil. He was there for 2 years.
When I heard that, i said:
- If he was in Brazil as a missionary, this connection will drop in 3...2...1

Do I need to say he was a Mormon missionary and she is now converted?
Better shut up, right? 

sexta-feira, outubro 25

Vergonha!! Embarassment!




Depois de passar o fim de semana no hotelzinho, Mia fica histérica ao me ver. Ela chora, resmunga, pula, reclama...
A recepcionista lê as informações e diz:
- Ela não fez nenhum coco desde que chegou aqui. E também tentou fazer greve de fome então tiramos a ração seca e demos carne para ela. Ela não resistiu e comeu tudo.
Agradeço, pego a coleira e saio com a Mia em direção á porta da rua. Antes de alcançar a liberdade e o anonimato, a meliante minha cachorrinha faz quatro cocos no chão da loja. Cocos moles, obviamente, por que ela não está acostumada a comer só carne e o seu intestino reagiu mal á mudança. 

Alguém por favor abra um buraco no chão para eu me esconder!!!!

After a weekend in the Dog Hotel, Mia was very excited to see me and made all the expected noises. She cried, barked, jumped, moaned.
The receptionist read her report card and told us:
- She did not poop since she got here. And she tried to go hungry too, but we took away her dry food and gave her meat. She could not resist and ate it all.
I thanked her and left.Before I could reach the door, Mia decided to poop all over the place. There were four poops in total. All runny, as she is not used to eating meat.

I wanted to die!

quinta-feira, outubro 24










Familia resolveu passar um fim de semana em Sedona, que é um lugar lindo aqui perto.
Reservaram carro com 8 lugares. Reservaram hotel.
Esquecemos da Mia.
Na tentativa de ersolver o "problema", todo mundo quis dar um pitaco:
- Vamos deixa-la trancada lá fora.
Uma cachorrinha que dorme na cama da Anita, que nunca passou uma noite do lado de fora da casa e que fica P da vida quando fica sozinha... 
- Então vamos deixar a Mia trancada DENTRO de casa. Sozinha. "escagatchando" a casa toda e roendo tudo o que ela encontrar por dois dias.

Nem respondi.
- Então podemos deixar  a Mia dentro de casa e a porta ABERTA para ela poder entrar e sair quando ela quiser...

O hotel de Sedona não aceita cachorros. não conhecemos nenhuma alma caridosa para quem a gente possa pedir socorro.


Decidi que eu ia ficar em casa com ela. 
No ultimo minuto, conseguimos um hotelzinho e fomos todos passear.

+++++++++++++++++++++

We decided to go and spend a weekend in Sedona, a gorgeous town near by.
We got an 8 seater. We booked the hotel.
And none of us remembered we have a dog.
Trying to solve the problem, everyone had a suggestion:
- Why don't we leave her locked out?
A dog who never slept outdoor. Who sleeps in Anita's bed  and does not like to be left alone.
- So we can lock her INSIDE.
Yeah.. so she can chew up all my carpets and furniture. I don;t think so!
- So we leave her here and the door open, so she can come in and out...

Before someone suggested we sold her or gave her away, i decided to stay home with the dog, but just before they left, we managed to find a lil dog hotel for her and we all went.


quarta-feira, outubro 23

Sogrices / M I L



Num Natal qualquer, a minha sogra resolveu aderir á caixas bonitas para os presentes festivos.
Poucos meses depois ela vai ao médicoe  a secretária pergunta:
- O que a senhora me deu de Natal?
- Um brinco. Por que?
- Por que a caixinha veio vazia...

++++++++++++++++++++

One Xmas my mother in law decided to put all her gifts in pretty boxes.
A couple of months later, she went to the doctor and his PA asked:
- I am sorry to ask, but what did you give me for Xmas?
- A pair of earrings. Why?
- Because the box was empty...


quinta-feira, outubro 17

Parabéns/ Happy Birthday

Hoje foi o aniversário do Fabio e eu fui passar o dia com ele na loja, para fazer um agrado.
Na ida, deixei a minha sogra num cassino, e na volta, ele foi busca-la.
Fabio - Em que cassino vc deixou a minha mãe?
eu - No Wild Horse
ele vai até o cassino, liga para a mãe:
- Cheguei. Estou na entrada principal te esperando.
- Não, Fabio. Eu estou na entrada principal.
- Ah mãe, você deve ter saido por outra porta. vou dar a volta no cassino.
Duas voltas depois e muitas ligaçoes, ele resolve pedir para a mãe ler o nome do Cassino onde ela está.

Preciso dizer que mandei o aniversariante pro lugar errado?
A minha sorte é que ele é de boa paz e não me matou quando chegou em casa - muuuito tempo depois!


Today was Fabio's birthday and I spent the day with him at the shop. On my way there, i left my mother in law at the Cassino. on the way back, fabio offered to pick her up.
- Where did you leave her?
- Wild Horse cassino
he drove there and called his mother:
- I am outside, waiting for you.
- No Fabio, I am outside, waiting for YOU!
- You are probably in another exit. i will drive around the cassino.
Two rounds later, he decided to ask her what was the name of the place where she was.
Do I need to say i sent him to the wrong place?

Thank God he is a super nice guy and did not hold a grudge...

sogrices / my MIL

Amanhã é o aniversário do Fabio e eu combinei de ir com o meu sogro visita-lo na loja, para fazer uma surpresa.
Á noite antes de irmos dormir, ouço lá do meu quarto:
- Então, amanhã a Inaie e o seu pai vão lá na loja visitar você...


Tomorrow is fabio's birthday and my father in law and I decided to go and spend the day with fabio at the shop. It would be a good surprise, but I just heard my mother in law saying:
- Tomorrow Inaie and your dad will go to the shop. Spend the day with you...


quarta-feira, outubro 16

Mais adolescentes/ More teens

Conversa numa casa qualquer
- Filha, acho melhor vc parar de nadar nua.
- Por que?
- Por que o vizinho pode ver.
- E?
- E ele pode ser um tarado.
- E?
- E ele pode tirar fotos suas.
- E?
A mãe já desesperada, tenta um ultimo argumento
- Ele pode publicar na internet.
- Ah mãe... que ridiculo! Quem quer ver foto de alguém nadando sem roupa? Com tanta foto sexy e interessante pra olhar, azar de quem quiser olhar a minha.
Mãe suspira. A irmã entra em cena:
- Mas todo mundo nos confunde. Vão achar que sou eu!!!
- E?
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++

A chat in a random house:
Mum says to her teen daughter:
- I think you should stop swimming naked.
- Why?
- Because the neighbor may see you.
- So?
- He may be a pervert
- So?
- He may take pics of you
- So?
The poor mother, running out of arguments, tries her last line:
- He may publish it on the internet
- Oh! That would be pathetic. With so many gorgeous pics online, who would be interested in pictures of people swimming? No one should care about mine.
The mother sights in disbelief , her sister says:
- No one knows who am I and who are you. they may think it is ME!
- So?

segunda-feira, outubro 14

Teen / adolescente



Foto tirada da internet para provar que a minha filha não é excessão...
Pic stolen from the net to prove my kid is no exception...


Entro no quarto da minha filha e está tudo uma zona.
- Filha arruma essa bagunça.
- Não!
- Arruma!!
- Mãe, essa é uma representação da minha vida. Eu só estou sendo poética...

Ai  tento a outra:
- Arruma o seu quarto por favor...
- O que?? Eu ja tenho 17 anos. Você acha mesmo que você tem que me mandar arrumar o meu quarto???
Eu olho pro quarto, olho prá ela, e chego á conclusão que eu errei muito na educação dessas duas...

I get into my daughter's room and it is total chaos.
- Tide your room
- NO!
- You have to... it seems like a hurricane just passed by
- Mum, this is a representation of my life. I am just being poetic


Then I try my other kid:
- Tide your room please
- What? I am 17 years old. I don't need anyone to tell me to fix my room.
I look at her, look at her room and know I raised them very poorly...

domingo, outubro 13

Senso de humor / Sense of humor


Adoro gente com senso de humor.
Vejo no facebook, um tenis novo que um amigo comprou e lasco:
- Tinha prá homem?
Aí vem uma esconhecida e responde:
- Inaie, esse está otimo. Aqui a galera usa um mais colorido que o outro...
OI? OI?
Ah, desculpa, eu não sabia...

I love people with sense of humor.
Today I saw a friend's new tennis shoes on facebook and wrote:
- Did they have a model for men?
A total stranger comes out of the blue to tell me off:
- Inaie, that's a good one. Here they are wearing lots of colors
Lost for words I just said:
- Ah, I did not realize that...

segunda-feira, outubro 7

No parque / At the park

Estavamos passeando pelo parque quando chegou uma mãe e um menininho de uns dois anos. Assim que ele pisou no parque ele decidiu que queria fazer xixi.
A mãe, entre aborrecida e resignada, olha para ele e diz:
- Você está brincando, né?
e ele, na voz mais seria do mundo:
- Eu não estou brincando não...

Quase levei o menino prá casa!

++++++

We were at the park when a mum arrived with her lil boy. He would be no oledr than 2 years old. As sson as they arrived he declared he needed to pee.
The mother, annoyed said ina  harsh tone:
- Are you kidding me?
And the boy:
- No. I am not kidding...

A wish i could take him home.


domingo, outubro 6

primeiro jantar / first dinner party

Photo: First dinner party in Phoenix

Pronto, pronto!
Prá todo mundo que está preocupado que eu vou cortar os puloso, pular de um prédio bem alto ou simplesmente me jogar embaixo do trem, podem relaxar.
Não estou suicida, não estou surtada e não estou a beira de ter um treco.
E hoje convidei umas pessoas super fofas para jantar aqui em casa.
Que rufem os tambores... hoje tivemos nosso primeiro jantar em Phoenix!!!

Well, well. I know many of you are concerned I am taking too long to adjust to my new life and to get to like it.
I also know there are some concerns in regards to my mental health.
You can rest. Today I even invited some people for dinner...
I am not going to jump of the bridge...

sábado, outubro 5

Preço justo/ Pricing well



Chego com a sogra na loja da UPS para mandar uns documentos urgentes para o Brasil.
A atendente me explica:
- 192 dolares para chegar lá em 4 dias. 168 para chegar em 2 dias.
Não acreditando nos meus ouvidos, eu simplesmente fico olhando prá cara dela.
- Não faz sentido, né?
- Nope.

E ela manda a papelada pelo serviço mais barato e mais rápido.


PS - Para quem  trabalhou anos na DHL e ama ( eu! eu! eu!), isso foi música para os meus ouvidos. A concorrencia é mesmo um desastre...

+++++

At the UPS store:
- I have two ways to send off your documents to Brasil. $ 192 for them to be there in 4 days, or $168 for a 2 day service.
I don't even reply, just stared at her.
- It does not make sense, does it?
- Nope.

Off the docs went, the quicker and cheaper way...

PS - For someone who worked years at DHL and loves it ( me! me! me!), that was music to my ears. The competitors are crap!

quinta-feira, outubro 3

Melancolia / melancholy




Já faz cinco meses que chegamos nos Estados Unidos e muitas etapas já foram conquistadas.
A lojinha está funcionando, compramos, reformamos e mobiliamos a casa. As meninas estão na escola. Eu fiz um almoço para um casal aqui em casa e nós fomos a um churrasco.
Dois eventos sociais em cinco meses.
E nenhuma vontade de sair por ai encontrando gente, fazendo amizades e deixando a minha vida ocupada. tenho lido, assistido filmes, tenho ficado em casa.
E a saudade de Bahrain não sai do meu coração.
Eu me lembro dos meus dias com amor, com carinho e com uma saudade que nunca vai passar.
Bahrain é um lugar unico. Mágico. Onde as amizades são faceis e sinceras. Onde as portas estãos empre abertas e há sempre tempo para tudo.
O café com a amiga não tem que ser adiado, há sempre disposição práquela escapadinha para um almoço não planejado. Toda semana, os amigos se reunem para jantar, contar histórias e rir.
Bahrain é minha Pasargada. lugar onde eu deixei um pedaço do meu coração...

It has been 5 months since we arrived in USA, and we have achieved a lot. The shop is doing well, the house is ready, furnished and feels like home.
The kids are at school and we had a couple for lunch a couple of weeks ago and went to a barbecue. Two social gatherings in 5 months. WOW.
I miss Bahrain like crazy.
It is a unique place, where friendships are easy and sincere. Where there is always time for everything and a coffee with friends is as important as your normal duties. 
A place where doors are always open and people are welcome.
Bahrain left a hole in my heart, but gave me so much when I was there...


eu só dou fora / foot in my mouth...again



Eu e um bando de desocupadas, amigas, estavamos jogandoc onversa fora.
Uma bobagem aqui, outra bobagem ali... até que começamos a falar de nomes feios. Era um mais exdruxulo que o outro, até que eu me lembrei de uma amiga que se chama Regina, que é um nome bem comum, mas sofre horrores por que mora na Nova Zelandia quando as pessoas falam o nome dela, a pronuncia fica parecidissima com "vagina".
Ai eu, fofa, linda, uma besta, digo:
- Foda mesmo é chamar Regina, que parece com vagina.
- Minha mãe se chama Regina. E não me lembra vagina. lembra o nome da minha mãe mesmo...

PS Essas merdas só acontecem comigo mesmo!
PS2 ja me arrastei no chão de pedir desculpas, mas nao tem muito jeito nao, né?
PS3 Me digam já o nome da mãe, das irmãs, das filhas e de todas as suas amigas antes que eu enfie o pé na jaca outra vez...

++++++++

I was chatting away with some friends when we started talking about unusual names. After i while, i remembered a friend who suffers a lot because her name is Regina.
- The sad thing is to be called Regina, because it rhymes with vagina...
- That's my mum's name. No one ever thought it rhymes with vagina!

PS This kind of shit only happens to me
PS2 I already begged for forgiveness, but I can't see it happening any time soon
PS3 Tell me all your family names, si I don;t screw up again!

terça-feira, outubro 1

Adolescencia / teens




Minha filha chega da escola morta de vergonha hoje.
- Mãe, eu sou uma desastrada mesmo...
e continua, no mesmo folego.
- Eu estava falando com uma amiga minha de Bahrain durante a aula ( oi??) e disse pra ela que tem um garoto lindo na minha classe. Aí resolvi tirar uma foto dele para ela ver. Olhei se o som do telefone estava desligado, pra evitar dar bandeira. Como eu sou desastrada, coloquei o fone de ouvido para me garantir. Estiquei o braço na direção dele e click! O flash estava ligado e espocou bem na cara dele.
Ai que vergonha maaaaaae!!


E na cabeça da mãe:
- Em sala de aula? Mas você não deveria estar aprendendo alguma coisa? e o professor? tava onde? 
É acho que perdi totalmente a moral da história...


My daughter comes home from school all embarrassed today.
- Mum, you won't believe what i have done!
and she continues, on the same breath...
- I was texting a friend from Bahrain in class ( ??) and told her how cute is this guy in my class. Then I decided to take a pic and send her, so she could see it for herself. We all know I am a bit clumsy, so I checked if the sound was off on my mobile, then I put on the earphone, to make sure i would not make a fool of myself in front of everyone. Then I got him in a close and click! the flas was on. The flash was ON, mum!
I am sooo embarrassed!

And all I could think about was: texting un class? Shouldn t you be learning something instead? Is it even allowed  Where was the darn teacher?
I guess I totally missed the point here...