quinta-feira, agosto 18

Vestidinho de gato / little cat dress

Eu tenho um vestido de malha delicioso, que tem uns gatinhos desenhados e eu ando com ele prá baixo e prá cima.
Outro dia eu estava na casa de uma amiga e ela dissealguma coisa sobre eu ter ido á cada dela de pijamas. Como eu já fiz isso várias vezes, a ficha demorou a cair...ela estava falando do meu vestido de gatos.
Eu estava num dia "sim", e deixei prá lá.
Uns dias depois combinamos de ir ao supermercado á noite e como eu estava com o tal vestido, resolvi não trocar de roupa. Meti um chinelo nos pés e fui embora.
Quando ela me viu, fez logo aquela cara de  "mas vc vai ao supermercado de pijamas?".
Antes que ela pudesse dizer alguma coisa, eu desfiei o verbo :
- Nem fala nada. O meu "pijama"é na verdade um vestido que eu comprei em Paris ( não disse que ele provavelmente foi feito na China, como tudo, hoje em dia...). Lindo. Todo mundo elogia quando eu saio com ele...bla bla bla
Eu estava num dia "não".
Holly, que é sempre educadissima, disse que aqui nos Estados Unidos, todo mundo ia achar que eu estava de pijamas.
Me fingi de surda e fomos fazer compras.
Na saída da loja, a mocinha do caixa :
- Você é Francesa?
Eu só olhei para a Holly e caí na risada. Acho que ela se enganou quando disse que todo mundo ia achar que eu estava usando pijamas. HA!!


I have this cute dress with a cat stamp in front. It's comfy and I find it super fun to wear, so recently it became my dress for all ocasions.
Another day I was at a friends house and she made a comment about me wearing pajamas to go places. I did not immediately  click she was referring to my cat dress and as I was in a "YES' day, I let it slide.
Yesterday we decided to go out grocery shopping together and when she saw me wearing the dress, I realized what was going on her mind - not in your pajamas, Inaie...
So I quickly said -
- Well, this "pajamas"are actually a very cool, fashion dress I bought in Paris. It's fun, it's comfortable and it's awesome...
I was in a "NO" day.
Holly is always charming and polite, her answer was simply 
- Oh well, here in America everyone will think you are wearing pajamas.
Off we went shopping. When we were getting out of the store, the cashier asked me 
- Are you French?
 All I could do was look at Holly and laugh. Actually I am still laughing... Maybe some Americans will not think I am wearing pajamas, after all...



domingo, junho 12

Mais um! Another one.




Hoje, dia dos namorados, acordei com beijos e cafunés, mas a minha alegria durou pouco.
A primeira coisa que o Fabio me contou foi sobre o massacre de Orlando.
50 pessoas foram mortas numa boate gay. Outros 50 estão feridos.
Por diferenças, ideológicas, religiosas ou morais, alguém se achou no direito de julgar e condenar essas pessoas á morte.
Pelo que contam, esse cara viu dois homens se beijando em público e ficou revoltado. Dois meses depois, ele entra numa boate onde as pessoas estão dançando, rindo, namorando e mete bala em todo mundo.
Não vou nem entrar no mérito da questão. Há uma insinuação intrinsica de que a "culpa"foi do casal que se beijou na frente do maluco. 
Meu estomago está embrulhado, meus olhos cheios de lágrimas.
Eu fico enojada em viver em um  mundo de intolerancia, de desrespeito e preconceito.
Um mundo onde a vitioma de estupro é questionada sobre suas roupas e seu comportamento. Onde homossexuais tem medo de sair nas ruas. Onde alguns extremistas se acham no direito de atacar quem tenha outras crenças religiosas. 
Não quero viver num mundo one os massacres são uma banalidade. Só mais uma pessoa que decide abrir fogo contra uns ou outros.
Uma hora dessas nós vamos ter que entender que só há uma saída. Aceitar as diferenças. Abraçar o desconhecido e mudar as coisas lá na raiz. Ensinar as crianças que você aprende com o outro, e se vocês forem iguais, haverá muito pouca troca, muito pouco a se esinar.

A mudança é para agora!! Você está fazendo a sua parte?

I wake up and the first thing I hear is about the massacre in Orlando. 50 people killed. Another 50 injured by a man who walked into a night club and opened fire.
His father said it was triggered by two men kissing in public a few months early. That seemed to have upset his son, who then retaliated shooting people who were out, having fun. Dancing, Laughing. Playing.
I feel sick.
I feel sick living in a world of intolerance, disrespect and false morals , where people think they are better than others. In a world where some people think they can be judge, jury and executor. When some believe they have the right to decide who lives and who dies. Where being different is a crime.
My heart is broken. Irreparably broken for living in a place where the rape victim is questioned about her clothes and behavior, where homosexuals need to constantly fear for their safety, where religious beliefs can trigger a shooter and race can determine your faith in life.
This is not the world I want to leave for my girls. This is not the world I want to live in.
When will we realize things need to change?
NOW! We need to change. We need to do something now.
What have YOU done to improve this world where we all live?
Do you recycle? Save water? Take reusable bags to the supermarket?
Well, I am afraid to say that's not enough. Not nearly enough!
We need to stand by the minorities side. Fight against discrimination, homophobia and prejudice. We need to do something - and we need to do it NOW!

sábado, março 12

Intoxicação alimentar / Food Poisoning

 
 
Fui ao Blue Wasabi ontem e tive uma intoxicação alimentar. Quando liguei lá para reclamar, a mocinha me disse que o menu especificamente diz que comida crua pode dar intoxicação.
Ela não gostou muito quando eu disse que ela poderia continuar essa conversa com o meu advogado...
O gerente veio. Pediu desculpas. Disse que vai checar as datas na cozinha, vai fazer uma nota dizendo que eu liguei. E já ia se despedindo quando eu disse que queria o meu dinheiro ...
de volta.
- Ahhh isso eu não posso fazer. Você tem que falar com o dono do estabelecimento...
Ai gente, que gracinha tudo isso!!!!



I went to Blue Wasabi yesterday and had the Salmon salad, beef and brocoli and the tempura.
I got food poisoning and spent the evening throwing up.
When I called the restaurant to let them know, the hostess told me there is adisclaimer on their menu, and its ays raw food can cause food poisoning... Charming!!
When I said she could continue the conversation with my lawyer, she called the manager who apologised, told me he was going to make a note, check th...
e kitchen and keep an eye on it. He was bidding hios fareweels when I said I wanted my money refunded.
- Ohhh... I can't do that. You need to talk to the owner.

WOW!! I am not asking to be compensated for the inconvenience. I am not asking them to pay for my meds. Or the time I wasted being sick after eating their food,
All I asked was not to be charged for the food that made me sick. And I could not get a straight answer... I am NOT IMPRESSED.

segunda-feira, março 7

Sonho de verão





Essa noite eu sonhei que estava com uma espinha no nariz. Há 30 anos não tenho espinhas, mas o sonho foi tão real, tão "vivo" que eu tinha certeza que ela ia estar lá quandoe u fosse me olhar no espelho.
Resumo do sonho - eu tinha uma espinha no nariz. Fim
Não teve enredo, não teve emoção, não teve ação. Éramos eu e a espinha.
Preciso conversar com o Dr Jung.

I had the strangest dream tonight.
I had a pimple on my nose. That was the whole dream. me and a pimple on my nose. A simple pimple.
No story, no feelings, just em and the pimple. A pimple so real I thought it would be there when I woke up and looked in the mirror.

I need a session with Dr Jung.