quinta-feira, agosto 7

O zoológico escatológico / The scatological zoo



A nossa casa tem animais lindos!
Our home has amazing animals!

Mia é a nossa primogênita. Vive conosco há 6 anos e já morou na Nova Zelandia, Bahrain e agora é um cachorrinho americano.



Mia is the oldest. She has been with us for 6 years now and lived in New Zealand, Bahrain and is now in Arizona.



O Simba chegou em Novembro. Ele ainda é um bebezinho, mas já conquistou nossos corações.

Simba came to our life around November, he is just a kitten, but we love him dearly.



Sammy foi presente de Natal ( de um vizinho) e eu sou louca por ele!
Sammy was my Xmas gift ( from a neighbour)  and I just adore him.



Todo mundo é paparicado nessa casa.
They are all spoiled here...



They get the best sits on the sofa...
Eles tem os melhores lugares na sala de TV...


Mas a igratidão parece imperar nessa casa!
But they are so ungrateful, sometimes I have second thoughts...

Essa semana minha família viajou e o Simba e a Mia resolveram fazer coco nos lugares mais imprevisíveis. No carpete da sala de TV, nos tapetes persas que nós trouxemos de Bahrain, na sala...

This week Fabio and the girls were travelling and Simba and Mia decided to poo in very "creative" places to show they miss them. They pooped on the Tv room carpet, on our Persian rugs, in the living room...


Como se não bastasse, esxqueci a porta da sala entreaberta e o Sammy aquela tartaruga safada entrou em casa, foi se esconder embaixo da minha mesinha de canto e derrubou meu jogo de chá iraniano - que tem copos coloridinhos e felizes...
As if it was not enough, I forgot the living room open and sammy that stupid tortoise decided to come inside and hide under the side table - and threw my Iranian Tea set on the floor...

E para fechar com chave de ouro, eu me dei conta que não tenho forças para carregar esse bicho enorme, então o coloquei em um cobertor e arrastei-o pela casa ( sob a supervisão da Mia). Claro que antes de chegar fora da casa, o Sammy ficou com medo e fez um xixizão na minha sala!

Se vocês acordarem e todos os animais tiverem sido doados ao zoologico local, nãos e assustem!

And to close the day on a hogh, I realized I am not strong enough to carry Sammy out, so I put him on a blanket and dragged him out ( under Mia's close supervision). The beast felt treatened and peed all over the living room. YAY... NOT!

Don't be surprised if OI make "that"phone call to the local zoo today...



domingo, julho 27

E finalmente perdi a paciencia e demiti meu cozinheiro bocudo na sexta feira. Passei o fim de semana todo entrevistando gente para a vaga. Complicado conseguir alguém que possa começar imediatamente. E que pareça bom. E que more relativamente perto. E que tenha experiência... e...
Na segunda um outro cozinheiro começou a trabalhar. Ele tem experiencia, acabou de chegar na cidade e parece um cara honesto. Ele é da igreja Mormon e eu tive que ouvir todos os meus amigos Mormons dizer que ele só pode ser uma pessoa maravilhosa, já que ele é membro da igreja.
Já cansei de dizer que na igreja tem gente boa e gente ruim - assim como fora da igreja também.
Na terça feira eu descubro que o cara toma três onibus e passa duas horas dentro deles para chegar no trabalho. Quatro horas por dia - ida e volta.
Não consigo imaginar esse sofrimento todo e OFEREÇO dinheiro para ele se mudar para perto da cozinha. Dou a grana para ele e logo no dia seguinte o fofo desaparece.
Com a grana, claro.
No prejuízo, lá vou eu para a cozinha, fazer almoço para 25 pessoas. Isso mesmo. Bem no dia que tinhamos um cliente novo, com um pedido relativamente grande.
La fui eu. Eu. Na cozinha. Com panelas, ingredientes e um pedido para as 11:30 da manhã.
Como não sou besta, ligguei pro meu franchisor, coloquei o cara no viva voz e depois de duas horas, o almoço estava prontinho para ser entregue.
A conversa foi otima:
- Corta o frango.
- De que tamanho?
- 1 cm
- Pera... Assim? ( e lá ia foto pelo telefone)
- Agora põe limão.
- Quanto?
- Sei lá Inaie. Experimenta. Ve se tá bom...
- E como eu sei se está bom?
Foram longas duas horas. Para nós dois!

 Meu motorista também não tem aparecido, então eu botei tudo no carro e fui fazer a entrega também.

Hoje a minha empresa é uma banda de um musico só. Musico que não sabe nem tocar instrumento nenhum, nem cantar nada... mas vamos que vamos!



I finally lost my patience and fired my cook on Friday.  I spent the whole weekend interviewing new people for the job.

On Monday I had someone else chosen for the job and he started right on time. He cleaned, he scrubbed, he prepared a couple of things and I was happy with the outcome.
He worked for the Ritz Hotel before, has some experience, just arrived in town and seemed to be happy to get a job. I was happier.
He is Mormon and my Mormon friends kept telling me how lucky I was to have him on board and how God was going to bless me and our kitchen.
I believe there are good and bad people in the church - exactly the same as outside the church. Being religious does not mean you are good. And obviously, being an atheist does not make you bad.
On his second day I found out he lived far away and was spending 4 hours a day on a bus. I could not imagine such sacrifice, so I offered to give him an advance, so he could move closer to the kitchen and be at work without such effort.
The very next day he did not show up to work, and we had lunch for 25 people to serve.
I can't cook. The client had to have the food delivered to them. I was in a real pickle.
So I called my franchisor, got him on a speaker and after two hours we had this wonderful meal cooked for the client.
I did not have a driver either, so after cooking, I put the food in my car and delivered it!
Today my kitchen was an one man band. A man who is actually a woman, is tone deaf and can't sing to save her life.
But we survived...

And tomorrow I will have another cook hired. And three different orders to deliver!

terça-feira, julho 22



Tenho uma confissão  a fazer. Daquelas que não vais me deixar nem mais "gostada", nem minimamente popular, nem vai me ajudar a ter a simpatia alheia. Mas vamos lá...

Eu não gosto de gerenciar gente.
Simplesmente não gosto.
Acho que cada um deve saber o que fazer - e fazer a coisa certa. Não me importo de treinar as pessoas. Mostrar como é prá ser feito. Até aí eu vou bem.
O caldo entorta quando eu tenho que usar a estratégia da cenoura ou da vara de marmelo.
Ora façam me o favor!
Não sou capataz nem apresentadora de programa de auditório para distribuir prêmios.
Mais uma vez, não me entendam mal. Eu acredito em avanço profissional e freconhecimento por trabalhos bem feitos. O que me deixalouca é esse ambiente de jardim de infancia onde você dá estrelinhas e manda o funcionário pensar no canto da sala...
Mas como a vida muda o tempo todo, aqui estou eu, brincando de empresária dona de cozinha e tendo mais uma vez que gerenciar pessoas.
Dessa vez, para piorar a minha situação,  gerencio pessoas com um nivel educacional muito mais baixo. Cozinheiros, entregadores.
Como somos uma empresa que está começando, deixei mais do que claro que todo mundo precisaria ser treinado em todos os trabalhos, para "vestir"o chapéu do outro, caso necessário.
De repente o carro da minha melhor entregadora pifou e eu tive que pedir a ajuda do meu cozinheiro e da minha vendedora ( que é um anjo e se prontificou a ajudar sem reclamar).
O cozinheiro começou a falar entre dentes, "macetar" coisas no chão, tratar o equipamento da cozinha com grosseria e falar foda-se o tempo todo.

Respirei fundo, arrumei as entregas, dei uma rezadinha básica, enfiei tudo no carro e fiz as entregas sozinha. As minhas e as dele.
Me saí super bem. Recebemos muitos elogios e deu tudo certinho.
HA! O fofo ganha por hora.
Já disse que eu não gosto de gerenciar gente? E que eu tenho um gênio de lascar?

Pois é!



I have a confession to make. One that will not make me more popular, or more like-able. A confession I should probably keep to myself, but my mouth is always bigger than it should be...
 I do not like managing people. 
Simple as that. I just do not like it.
I think every one should know what to do - and do the right thing. Don't get me wrong.  I do not mind training people. Give them guidelines. Set expectations. That's all good. 
The problem starts when I have to use the carrot/stick strategy.  Prize and punishment for performance?
I believe in recognition, in career advancement and all sorts of rewards for a job well done, but I feel the corporate world became more like a kinder garden environment where you reward grown ups with stars and stickers.
But as life changes all the time, here I am, playing businesswoman housewife kitchen and having more time to manage people. 
As we are a company that is starting, when hiring, I made it clear that everyone would be cross trained and required to step into each others shoes, when required.
This week, my best driver's car broke and I had to ask  my cook to help me with deliveries.
The cooks was obviously unhappy about it and started complaining about distances, waiting periods, volume of work...
He was slamming things in the kitchen and swearing more than normal.
I had no doubt. I put it all in my car and made all deliveries for the day. And the next. And the following.
I know things will get even worse, there is nothing much to do about it and I should start looking for his replacement.

Soon.

I told you I do not like managing people? Well, I don't. And I have a temper.

segunda-feira, julho 21

Desaprendi tudo ! I un learned everything !!



Sem muito trimilique. Troquei meu computador ( o antigo faleceu) e nao consigo de jeito nenhum configurar o teclado para escrever em portugues de forma semi correta - com alguns acentos e as cedilhas que eu ainda lembro necessarias.

Me julguem!!



I have recently changed my computer and can~t find a way to get my key board to use Brazilian signs and punctuation. Now I feel like a total iliterate person. Write even worse than before - in two languages.

Oh Dear...

terça-feira, junho 24

CV



Estou contratando uma nova pessoa para vendas na nossa empresa e hoje recebi um curriculum curioso:
- Sou magra e bonita.
Será que a moça usa o mesmo curriculum para o emprego de vendas e o de stripper?

++++

I am recruiting a new sales person and today i received the funniest CV ever. Out of the blue, she writes:
- I am slim and good looking.
I wonder if she swapped the CV with the one she sent to the strip club!

terça-feira, junho 17

Meu mundo caiu ? My world fell apart



O Sammy é o meu mais novo xodó e eu tenho o maior prazer em ficar vendo o bicho se esbaldar com as gostosuras que eu trago para ele.
Aqui em casa somos todos muito conscientes. gato e cachorro não comem doce, e comem pouca comida de gente. mantemos os danadinhos na ração - e o Sammy com frutas e verduras, por que ele é um animal herbívoro, certo?

CERTO!!!!!

SAmmy is my newly acquired tortoise. I have had him for six months and I super enjoy feeding him and watching him be super active and happy.
In our house we are very conscious about our pet's nutrition and both our cat and dog don't eat sweets and rarely eat human food. we keep them on a very healthy dry diet. Sammy is no different. Being an herbivore, we let him feast on fruits and veggies.

View image.jpeg in slide show

E o Sammy comeu muitas uvas

He enjoys his grapes

View image.jpeg in slide show

Uma variedade sem fim de vegetais

And lots of vegetables


View image.jpeg in slide show

Se esbaldou com os morangos

Strawberries are his favorites

View image.jpeg in slide show

E caçou amoras na grama

And he searches for blackberries on the grass

Para eu descobrir... que... que...que... tartarugos tem que comer GRAMA!
E que frutas fazem mal para eles. Vegetais também podem fazer. Legumes idem...

Ah que saco!! 

Acabaram com a minha farra!!!! E a do Sammy também!!!

And then I found out tortoises are not supposed to eat any of this. At all. They are to survive on GRASS!
They said fruits and veggies are not good for the tortoise and they can even die from eating it.

I am sooo sad, I don;t even know how I will break the news to him.



segunda-feira, junho 16

Um dia perfeito/ A perfect day



O despertador toca e eu percebo que estou atrasada. maldito telefone novo. Eu ainda não aprendi a lidar com o alarme dele.
Saio correndo de casa, pego a roupa de ginática e me jogo no carro. Tenho poucos minutos para chegar na cozinha.

The alarm goes off  and I realize I'm late. damn  phone. I still have not learned to deal with it's alarm.
I jump out of bed, get my gym clothes and  throw myself in the car. I have a few minutes to get to the kitchen.




Na verdade, hoje nós não temos nenhum pedido. Eu nem precisaria abrir, mas como a nossa vendedora está sem chips para levar para os clientes, eu resolvi chamar a turma toda.
O cozinheiro para fazer as chips, a motorista para ajudar a empacota-las ( e depois ir fazer propaganda também), a vendedora para ajudar com os saquinhos...e eu pra fazer o que precisar.
Mas sem stress por que ás 10 eu já marquei YOGA.
Vai ser um dia tranquilo. e eu vou aproveitar para descansar, já que trabalhei um monte esse fim de semana.

In fact, today we have no orders. I do not even need to open the business, but as our sales lady is out of chips to bring to customers, I decided to call the whole team in.
The cook will make chips, the driver can help pack them (and then go advertise too), the saleswoman to help with the bags ... and I always can do bits and pieces.
But today will be a stress free day - I even booked yoga for 10 am.





Chego na cozinha e ninguém estava lá ainda. Todo mundo atrasado.
Pouco depois descubro que a motorista não vai trabalhar.

I get to the kitchen on time and no one was there yet. Everyone was late to work.
Then the driver call in sick




O cozinheiro chega e o cortador de vegetais não está funcionando.
Mexe daqui, mexe dali, resolvemos ir ver o disjuntor. A caminho da caixa de força, eu sinto um cheiro horrivel. Quando olho na direçãop do corredor, vejo que o banheiro inundou e tem água suja por todos os lados. MERDA! Literalmente.
Ao invés de chorar, continuo procurando uma solução pro cortador de vegetais. Quando eu já estava botando o bendito no carro para levar para consertar, tenho a brilhante idéia de colocar em outra tomada - numa outra parede.
Voilá. O problema não é o cortador, mas a eletricidade da cozinha. ( O que é pior?)


The cook arrives and finds out our slicer is not working.
We investigate and after putting the whole thing apart,  we decided to go check the breaker. On our way to the breaker I scent horrible smell and I  I see  the bathroom  has flooded and there is water everywhere. SHIT! Literally.
Instead of crying, I keep trying to solve the slicer issue. One problem at the time is my new slogan. When I was ready to give up and take it to the mechanic, I decide to try one last thing and plug it in another outlet. 
Voila. The problem is not the slicer, but the kitchen's electricity. (Which is worse?)



Com o problema do cortador resolvido, me dedico a resolver a merda do banheiro. Primeiro vem o encanador e me diz que o banheiro entupiu, inundou e desentupiu sozinho, durante o fim de semana. Parece até coisa de alma penada.
Por via das duvidas, mando ele reinstalar o vaso e vedar tudo o que for possivel, para evitar futuras porcalhadas.
Os caras vão embora e me deixam com um banheiro cheio de água esmerdeada ( desculpa aí, não tem como chamar de outra coisa).


Slicer problem solved, I move on to fix the bathroom issue. First comes the plumber and tells me  the toilet clogged, flooded and unclogged itself all alone, during the weekend. If I believed in ghosts, i would have a good explanation.
Just to be safe, I tell him to re install the toilet seat and seal whatever he needed to seal, to avoid it from happening again.
The guys finish their job and leave me with a bathroom full of shitty water  (sorry there is no other name for it) 



Cancelo a Yoga, e fico ensaiando. compro uma bota de borracha? Compro um daqueles macacões de pescador? Devolvo o prédio para o meu senhorio? saio correndo e gritando?
Decido chamar um pessoal especializado em limpar merda ( por sugestão da Bel do quer ler eu deixo, já que eu jamais imaginaria que isso era profissão).
Os caras vem, alegres, sorridentes e bem vestidos, tiram um monte de máquinas da caminhonete, aspiram, enxaguam, desinfetam, aspiram de novo, enceram e vão embora.
Nisso o dia praticamente acabou e eu não fiz nada além de limpar sujeira.

Amanhà vai ser melhor. E o Brasil vai ganhar o jogo. Meu cozinheiro é Mexicano - nem sei como isso vai ser...

I cancel my yoga class and keep asking myself: , Do I buy a rubber boots? Or one of those fisherman's overalls? Do I return the building to my landlord? Or simply go out running and screaming?
I decide to call  specialized sewage cleaning company (thank you to a friend - as I never imagined there were people specialized in doing this kind of job)
The guys come all cheerful and smiling. They are well-dressed and have lots of machinery with them. They vacuum, rinse, disinfect, vacuum again and leave.
The day is almost over and instead of relaxing, all I did was deal with shit. Literally.
Tomorrow will be a better day. And Brazil will win the game. My cook is Mexican - not sure how it will be to work together on Wednesday...