domingo, abril 5

ORGULHO! I AM PROUD

ORGULHO TOTAL - Quando uma pessoa com quem você tem relações estritamenteprofissionais te manda um e mail falando de um projeto e termina com - por favor me avise se você tiver alguma dúvida, questionamento, insulto ou loucura brasileira, pra acrescentar é só me avisar.
Otimo quando as pessoas te conhecem tão bem...



PROUD MOMENT - when a business associate sends me an e mail discussing business then says -
please let me know if you have any questions, concerns, insults or Brazilian craziness to add.
Great to work with people that knows you well...

sábado, fevereiro 21

Gluten Free

Ando meio desesperada entusiasmada, e decidi aceitar algumas cotaçoes para casamentos.
Não, não é a nossa praia. Mas a nossa comida é boa e os buffets cobram fortunas, então eu tenho recebido muitas solicitaçoes,
Eu pessoalmente, quero que a minha cozinha embale pra eu não fazer mais NENHUMA festa pessoal. Só mesmo eventos coorporativos.
Olha o mico que eu tive que pagar essa semana:
Fizemos um "tasting" para um casal que vai se casar em março.
Cheguei na hora marcada á casa da sogra, com nosso arsenal a tira colo. Colocamos uma mesa bonita, com a comida nas chaffers - e esperamos meia hora até que eles terminassem de experimentar a comida.
- tenho algumas perguntas, disse a noiva
- pois não
- nós pedimos opçoes gluten free. Você trouxe?
- O jantar de vocês consistiu de duas opçoes do nosso menu. 
Opçao 1 - arroz com safrão, peito de frango grelhado e filé com molho caribenho
Opçao 2 - Carne assada com batatas ao forno
- Mas teve gluten free?
- Sim. Arroz é gluten free, Batatas também. Gluten é encontrado em grãos como trigo, centeio e cevada.
- E a carne, tinha gluten?

Ai, ai, ai. Não minha senhora, a nossa carne não contém gluten.


domingo, fevereiro 8

Gifts / presentes



Funeral do meu tio. Familia toda reunida.
De repente meu telefone começa a apitar sem parar.
- Tia, amei o colar!
- Prima, que linda a lembrancinha.
- Ná, obrigada pelo vestidinho da minha filha ( essa mensagem veio da filha do defunto).
Minha mãe, que é muito pratica, resolveu "aproveitar"o velório e levar os presentinhos que eu mandei para a familia quando ela veio me visitar.


My uncle's funeral. All family present.
Suddenly my phone starts beeping.
- Aunt, thank you for the necklace.
- Cousin, I really like the gidt.
- Ná, I really like the lil dress you sent to my kid ( this message came from the daughter of the deceased)
My mum, who is a very practical person, decided to take the "opportunity" of having the family together and decided to deliver all the lil gifts I sent with her when she came to visit

terça-feira, janeiro 6

Bumbum limpissimo / Super clean bum


Agora com a casa vazia eu comecei a em lembrar de visitas passadas.
Nós compramos um limpador de superfícies muito eficiente aqui. Eu tenho os pacotinhos pela casa toda. Na cozinha, na área de serviço, nos banheiros. São uns lencinhos umidecidos que são pau para toda obra...quer dizer...
Um dia a Anita chega para mim e diz:
-Mãe, acho que a sua amiga está se limpando com o lencinho de clorox.
- O Que? como assim?
- Eu coloco o pacote embaixo da pia e quando volto ao banheiro ele está lá, bem ao lado do vaso sanitário. Aberto. prontinho para ser usado.

Fiquei bem quieta. cada um limpa o bumbum com o que quiser aqui na minha casa!!

++++++

I was thinking about some visitors we received in the past and could not stop laughing when I remembered a friend of mine who spent a few weeks with us.
We buy cleaning wipes for all our counter tops and surfaces. bathroom, kitchen, laundry. They are super efficient and we love it.
One day Anita came to me all concerned:
-Mum, I think your friend is cleaning her bum with the clorox wipes
- What? wh?
- Because I keep putting it away and when I go back to the bathroom it is open, right next to the toilet seat.

Oh well... At least we know my friend has a very clean, bleached bum now!





domingo, janeiro 4

Money swirl / Redemoinho de dinheiro



Meu pai gosta de andar com dinheiro vivo no bolso. Diferente de mim, que gosto mesmo é de um cartão de crédito, ele vive com o bolso cheio de notas.
Semana passada, a caminho de Flagstaff, paramos num posto de gasolina.
Eu olho pro meu carro , e vejo aquela zona. Copos sujos, garrafas vazias, papeis de chocolate. pego a lixarada toda e quando me dou conta, meu pai está num redemoinho de dinheiro.
Quando ele tirou a jaqueta do carro para vesti-la, as notas caíram do bolso, e saíram voando pelo ar.
Eu não sabia se jogava o lixo no chão, se saia correndo atrás do dinheiro, se sentava na sarjeta e chorava.
Por sorte, uns bons samaritanos saíram correndo, cada um tentando pegar as notas que podiam. Eu saí do meu transe (e educada que sou) saí pisando nas notas no chão ( sem largar o lixo).
No fim do carnaval, conseguimos recuperar todas as notas.
Pai de sorte esse meu!!!


My dad likes to have cash on his pocket.
Last week, when we were travelling in to Flagstaff, he took his jacket out of the car at the petrol station and when i looked, all I saw was a swirl of money with him inside.
I was cleaning my car, and had dirty Starbucks cups, empty water bottles and chocolate wraps in my hands.
Before I could get out of trance, there were a few strangers helping him recover his notes. I finally got into action and without dropping the rubbish ( why?? why??), stepped on a few notes I could get on the floor.
My dad is a lucky man. Between the two of us and the kind strangers, he managed to recover all his cash!

segunda-feira, dezembro 22

Xmas


Acho que o Papai Noel se enganou e entregou os presentes de algum orfanato aqui em casa...

I think Santa got confused and delivered some orphanage's gifts to our place...

sexta-feira, dezembro 19

visita de pai/ das's visit




Meu pai vem me visitar depois de muitos anos sem ir á minha casa.
A primeira coisa que ele diz, ao entrar é:
- Você está precisando de uma empregada, viu filha?
Vi pai, vi sim!!! Ah como vi...


My dad comes to visit after many years and the first thing he says is:
- Darling, you need a maid.
Yep. I know! I so know it...