sexta-feira, dezembro 19

visita de pai/ das's visit




Meu pai vem me visitar depois de muitos anos sem ir á minha casa.
A primeira coisa que ele diz, ao entrar é:
- Você está precisando de uma empregada, viu filha?
Vi pai, vi sim!!! Ah como vi...


My dad comes to visit after many years and the first thing he says is:
- Darling, you need a maid.
Yep. I know! I so know it...

quarta-feira, novembro 26

Uma mãe qualquer... A mother...




Essa história é ficticía, n!ao foi inspirada em fatos reais nem em pessoas conhecidas ( cof cof cof)

- A senhora pode acordar a minha filha amanhã e avisar que ela tem que trabalhar lá na nossa loja as 10?
 10:30 e nada da menina pessoa chegar.
- Alô, a senhora acordou a menina?
- Coloquei um bilhete embaixo da porta do quarto...

Ahhhh bom, então!!


This is a fictional history. Facts and characters have nothing in common with my mum real people.
- Tomorrow can you please wake my kid up and let her know I need her to be at the shop at 10 am?
10:30 and nothing...
- Hi! Did you wake her up?
- I slid a message under her bedroom door...

Ahhh, ok then

quinta-feira, novembro 20

Motoristices / Drivers

Na minha cozinha, uma das posiçoes mais importantes é a do motorista.
Ele é a face da empresa, a unica pessoa que tem contato com os clientes. Olha as gracinhas que eu tenho que enfrentar todos os dias ;

- Oi. Cheguei aqui. Já estacionei. Onde é a entrega.
- Olha no endereço que eu te entreguei.
- Mas aqui fala 25' andar e a garagem só tem seis andares.
Não sabia se respondia ou se chorava. Na garagem a gente estaciona o carro, meu amor, a comida a gente entrega no endereço que está na fatura...

- Oi. Cheguei.
...e eu pensando... e eu com isso?
- Só tenho uma pergunta.
- Diz
- É pra entregar dentro ou fora do escritório.
E eu digo o que? Estende uma toalhinha e faz um pic nic? É isso mesmo? Dentro, querido. Dentro.



In my catering business, one of the most important positions is the driver.
He is the face of the company, the only person who has contact with customers. Even though the position is so important, I have to deal with lots of crap everyday...

- Hi. I am here already. I have parked already.  Where is the delivery?
- Look at the address I gave you. It is in the invoice.
- But it says 25 'floor and the garage only has six floors.
I don't know if I should answer or cry. The garage is where we park the car. The deliver needs to be made to the address on the invoice!

- Hi I am here..
... and I thought ... why are you telling me this?
- I only have one question.
- I am listening
- Am I supposed to deliver inside or outside the office?

What should I reply? Just drop the food at the door and run... Oh, wait, you better just deliver it to the employees in the office. They will enjoy it better than the rabbits.



sábado, outubro 25

Halloween 2014



Eu falei pro vizinho parar de nos provocar...

We did ask the neighbour to stop annoying us!!



Hungry, anyone?

Alguém está com fome?

     
Adams Family



My sexy Gomez



E os Vampiros chegaram

The Vampires are here!



A bruxa matriarca

The mother of all witches



My gorgeus, sweet friends - a small representations of the Olmsteads...

Meus queridos amigos não poderiam deixar de vir!



Um vampiro, dois vampiros... Peraí... É o mesmo vampiro?

One Vampire, two vampires... WAIT! Vampires reflect?



Manja que te fa bene...



Mira, always gorgeous...

Sempre linda!



From the 20's...

Recem chegada dos anos 20!!



Concentrated beauty...

As belas da festa!



This Vampire stole my Tuesday Adams

E o Vampiro roubou a Tuesday Adams...




Acho que tem alguém infiltrado nesse grupo de meninas...

Only our girls!




Fim de festa...

End of the party!

quarta-feira, outubro 15

minha mãe / my mum



Minha mãe está vindo trabalhar comigo todos os dias, e tem me ajudado bastante.
Hoje, antes de sair de casa, eu pedi:
- Mãe, vc pode vir comigo? Eu preciso que você faça sauinhos de batatas.
Ela foi.
Uns minutos antes da minha vendedora chegar, fui conferir os saquinhos ( que nós damos para os clientes durante as visitas de vendas).
- Mãe, cade os saquinhos?
- Não sei. Que saquinhos.
- Os de batatinhas. Que eu pedio para você fazer...
- Ah! Não fiz. Reciclei todas as latinhas de alcool.



My mum is coming to work with me every day, and she helps a lot.
Today i specifically needed help with some chips bags and asked her if she could come and make them.
A few minuets before I had to get them delivered, i went to check on her progress:
- Mum, where are the chips bags?
- What chips bags?
-The ones I asked you to make.
- I decided to do something else... look, I recycled all the sternos...

terça-feira, outubro 14

Lingua de Trapo / Foot in my mouth



O meu dedetizador veio aqui na cozinha hoje e me disse que a vendedora dele não trabalha mais lá.
Fiquei triste e fiz um comentário:
- Ah que pena! Eu gostava muito dela. O pessoal do seu escritório foi muito grosso comigo e ela deu um jeito nisso rapidinho.
- Que foi grosseiro com você?
- A Lisa.
- É minha esposa...


Então você deve saber do que eu estou falando né????




My pest control guy came to the kitchen today and told me his sales person left.
I was said and mentioned:
- I had a problem with one of your phone people being rude to me, but Gloria fixed it pretty quickly.
- Who was rude?
- Lisa
- Ah...she is my wife...

Oh dear... so you know what I am talking about...

domingo, agosto 24

Recolhendo tudo / Pick up



Parte do trabalho que nós fazemos é recolher tudo que sobrou da refeição. Travessas, saladeiras, potinhos de molho, talheres, cestas de vime, toalha de mesa, guardanapos...
Nós levamos um carrinho com duas caixas grandes de plastico e colocamos tudo ali, aí levamos para a cozinha, one tudo é lavado, desinfetado e fica pronto pra próxima entrega.
 Essa semana cheguei para fazer a "coleta" e me dei conta que tinha tirado o carrinho e as caixas do porta malas. O cliente fica a 30 km da cozinha - voltar para buscar não era uma opçao.
Não tive duvidas. Entrei, levantei a cabeça, agi com a maior naturalidade do mundo: organizei tudo, empilhei as coisas, desdobrei a toalha, fiz uma "trouxa" e saí de lá como uma retirante, com tudo amarrado na toalha de mesa azul, que é marca registrada do nosso serviço.

Acho que foi a cena mais ridicula que eu já protagonizei nessa cozinha. Espero não me superar!

##############

Part of the work we do is pick up all mess after the breakfast or lunch. Chaffers, bowls, jars of sauce, cutlery, wicker baskets, tablecloths, napkins ... 
We take a trolley with two large plastic boxes and just box everything, then take to the kitchen, where everything is washed andsanitized. 
 This week I went to do my pick up and  realized I had taken the dolly and boxes of the trunk. The client is 30 km from the kitchen -  There was no way I would be able to drive back, get the things and make back in time.
After considering several options ( sit on the curb and cry/ quit the job/ call them and say I had an accident/ pray for a miracle) I finaly came up with a solution. I walked in, head high, acting as it was just another routine pick up, I organized everything, piled things up, unfolded the table cloth, wrapped everything in it, and left like a gypsy.  


I think it was the most ridiculous thing I had to do in this job. I hope I don't have to exceed my level of ridiculousness any time soon.