sexta-feira, outubro 15

BLOG ACTION DAY - WATER

Coming from Brazil where we have plenty of natural resources, I grew up not worrying about our environment. Nature was so plentiful, few people stopped to think about it.

Tendo nascido e crescido no Brasil, onde a consciencia ecologica demorou um bom tempo a chegar, eu cresci sem nenhuma preocupacao com o meio ambiente. Na verdade, eu nem me lembro de ter ouvido alguem conversar sobre isso.






In Lindoia ( a small city where I was born) there was no rubbish collection on the houses that backed the river. Everyone could just trow their trash in the river. And everyone did. As a small child, I did not see any problems, but as I grew up, I found it odd to see people swimming in the same water where all that rubbish went.


Em Lindoia, a cidadezinha de onde  aminha familia vem, a prefeitura nem colocava caminhoes de lixo nas ruas paralelas ao rio. Todo mundo simplesmente jogava o lixo no rio. Pequenininha, nao me passava pela cabeca que aquilo estivesse errado. Eu nao conhecia nada diferente. Com o passar do tempo, eu comecei a achar muito esquisito ver as pessoas nadando no mesmo lugar onde elas jogavam o lixo de suas casas.



Today, there are several companies who use the river for extreme sports, bringing eco tourists to the region. The river is clean, people are far more conscientious about the environment and I can see things changing. Slowly, but changing.


Hoje em dia, ao inves de usar o rio como um grande deposito de lixo, varias companias estao explorando as aguas do rio do Peixe para espostes radicais, desenvolvendo o turismo ecologico na regiao. A mentalidade das pessoas esta mudando. Devagar, mas a mudanca e aparente.

My children grew up in a different reality and they both respect nature and understand how important it is to preserve our natural resources. My youngest one has always been very careful with her use of water, and when she was as young as 4, she would wet her toothbrush, turn off the tap and say: " I do this to save the world's water" .

I know we have a long way to go. I am no Polyana, but I also think we are raising a different generation of people. Our kids will be better than we were, their kids will be better then them... We are in the right path.

Minhas criancas cresceram num ambiente diferente e as duas aprenderam desde pequenas a ter respeito e carinho pela natureza. A minha cacula, desde os 4 anos, e muito preocupada com a questao da agua. Quando ela ia escovar os dentes, ela molhava a escova, e fechava a torneira, sempre repetindo a mesma frase: " eu faco isso para economizar a agua do mundo"...

Nao me chame de Poliana, eu sei que a nossa relacao com o meio ambiente esta longe de ser aceitavel, ams eu acredito que as coisas estejam melhorando. As nossas criancas tem uma consciencia ecologica e ambiental muito melhor que nos tivemos, e os nossos netos serao ainda melhores!

2 comentários:

  1. Aeeeeee Inaie! O blog ficou bonitão hein?
    gotei das cores e do desenho.
    Eu tb penso que as coisas estão melhorando. As pessoas estão ficando mais conscientes, pouco a pouco tudo vai tomando rumo.
    Vamos ser positivos!
    bom dia!

    ResponderExcluir
  2. Ahhhh agora sim sumiu o photo bucket rss.... ele te reconheceu ou vc teve que dar um fim nele colocando um template novo? rs...

    Adorei sua história. Não sabia que vinha de Lindóia... Muito lindo, estive uma vez, há mto tempo atrás...

    Kisu!

    ResponderExcluir