quarta-feira, dezembro 15

ASHURA




The Day of Ashura is on the 10th day of Muharram in the Islamic calendar and marks the climax of the Remembrance of Muharram.
It is commemorated by Shia Muslims as a day of mourning for the martyrdom of Husayn ibn Ali, the grandson of the Islamic Prophet Muhammad at the Battle of Karbala on 10 Muharram in the year 61 AH (October 2, 680 CE).
In some Shia countries and regions such as Afghanistan, Iran, Iraq, Pakistan, Lebanon, and Bahrain, the Commemoration of Husayn ibn Ali has become a national holiday and most ethnic and religious communities participate in it. 



O Dia da Ashura e no dia 10 de Muharram do calendário islâmico e marca o clímax da Memória de Muharram.
Ele é comemorado por muçulmanos xiitas, como um dia de luto pelo o martírio de Husayn ibn Ali, neto do profeta islâmico Maomé na batalha de Karbala, em 10 de Muharram no ano 61 AH (02 de outubro, 680 dC).

Em alguns países e regiões xiitas, como o Afeganistão, Irã, Iraque, Paquistão, Líbano, e Bahrein, a Comemoração do ibn Husayn Ali tornou-se um feriado nacional do qual muitos grupos étnicos e comunidades religiosas participam.
 





 
Essa sou eu - eta muculmana feiosa, coitada!
Deixa que eu explico: sempre quis ir ver o Ashura, mas nunca tive companhia, nem coragem de ir sozinha. Ja ouvi tantas hhistorias que fiquei apavorada. 
Mas esse ano, uma das minhas alunas ofereceu de me levar. E eu aceitei correndo.

Yep, that's me, ready to go to Ashura!
Let me explaim. I always wanted to go and see this Shia celebration, but I was too scared to go by myself and I did not know anyone who would go. This year the situation changed, and one of my students offered to take me. Here it is:

This is the first floor of a house in the heart of Manama ( Bahrain).This is where people gather for the mourning of Imam Hussain, his family and friend's deaths.
Families sit around and the Local Iman's messages on big screen TVs


Aqui e o terreo de uma casa bem no centro de Manana (bairro de Bahrain). Aqui as familias se reunem para lembrar a morrte do Imam Hussain, sua familia e amigos. Sao dez dias de luto, de tristezas e de lembrancas.
Nessa "sala", mulheres assistem nas telonas mensagens dos imans locais.

Men walk up and down streets, showing respect and love for Iman Hussain and his family. Some of these men beat their own chest, others use a whip, made of chains to hit their backs. All under the beat of a powerful drum, miming the sound of a heart beating

Nas ruas, procissoes de homens se auto flagelam. Alguns batem no proprio peito, outros usam um chicote de correntes para bater nas proprias costas ao som de tambores imitando as batidas do coracao

Everyone wears black. The atmosphere is pure respect

Todo mundo usa preto e a aatmosfera e de respeito e dor


Sao milhares de pessoas nao procissoes. Homens de todas as idades. Alguns meninos mal sabem andar.

There are thousands men on the streets. Old, young, health and disabled. Everyone wants to participate

The streets are decorated with beautiful pieces that show the deaths of Iman Hussain and his clan

Tapecarias adornam as ruas. Em seus desenhos, as imagens das mortes de Iman Hussain e seu clan

I am not religious - but I could not help but be touched by all the symbolism and the energy that took over the Shia suburbs

Eu nao sou religiosa, mas a energia e o simbolismo das manifestacoes tocaram fundo o meu coracao.


They  brought adorned horses

Eles trouxeram cavalos enfeitados

Here you can see the chain whips...some men even use two at the same time. Little boys have smaller, thinner whips.

Nessa foto da pra ver os chicotes de correntes. Alguns homens usam dois chicotes. Menininhos usam chicotinhos menores, para irem acostumando com a tradicao

Nas calcadas, as mulheres assistem a tudo. Algumas pessoas dizem que elas vem a procissao procurar marido.E a sorridente, e a minha amiga Mexicana, que e catolica, por isso o sorriso no rosto!


On the path, hundreds of women watching the men pass. The smily woman is Yolanda, smiling for the picture, but knowing well that today is a sad day. Some people even say these nladies are here looking for husbands!

And camels were also brought over and dressed up

E os camelos nao poderiam faltar


Por todos os lados, haviam pessoas oferecendo comida e bebida a quem estivesse passando pelas ruas.

Everywhere there were people offering food and drinks to everyone

Still smiling

Continua sorrindo...

 
In a sign of respect, I wore no make up!

Em sinal de respeito eu nao coloquei nem uma gotinha de batom.

8 comentários:

  1. Mas manda ela parar de sorrir!!
    Só da ela!!

    Linda as fotos... apesar dessa historia de auto-flagelação não ser uma coisa legal!
    Mas cada um com sua religião! Assim como não gosto que me critiquemm, não devo criticar os outros! é digno!

    Beijos Inaie

    ResponderExcluir
  2. O mais bonito é o respeito a outras crenças!
    Bjs!

    ResponderExcluir
  3. Que fotos lindas, Inaiê, deve ser um sonho viver em um país muçulmano, parece história das mil euma noites.
    Não precisamos ser religiosos para sermss tocados por uma cerimônia onde o objetivo é ligar-se ao divino, seja como for que o concebemos, não é?
    Fico feliz que resolveu o problema das fotos do blog! Eu segui a dica que vi nos comentários do seu post.
    Bj
    Adri

    ResponderExcluir
  4. Aff Eu queria entender pq todas as religiões tem esse negócio de auto flagelação, expiação de culpas, etc, etc...por isso que detesto qq tipo de dogma, acho tudo de uma burrice incrível...será que as pessoas não param pra refletir e pensar? Não! Simplesmente repetem e repetem o que lhes foi incutido na cabeça, feito lavagem cerebral...acho que se deve respeitar todas as crenças, mas tem certas coisas que chegam às raias da ignorância...me desculpe a sinceridade, só estou falando pq vc disse que não é religiosa, senão nem viria aqui falar, mas, pensa bem, não concorda comigo? Sem querer ofender ninguém, mas acho que ofendi, né? Me perdoem, mas é como penso...Beijos, obrigada pelo seu comentário lá no Café...

    ResponderExcluir
  5. Oi querida, adorei as fotos!

    Me divirto e ao mesmo tempo conheço as culturas do mundo afora contigo.

    O país deve ser encantador, intrigante...

    Bjs!

    ResponderExcluir
  6. Inaie !
    Sempre que venho aqui aprendo coisas sobre essa cultura tão interessante. As fotos estão maravilhosas.
    Parabéns por sua curiosidade não religiosa sobre a religião deles. É admirável.


    beijos

    ResponderExcluir
  7. Inaie, tenho muito respeito por quem tem uma fé profunda e sincera. Achei emocionante este "evento" (não sei que palavra usar)e as fotos ficaram ótimas, mesmo não entendendo auto-flagelação. Alguns católicos tambem fazem isso durante a semana santa.Deve ter sido maravilhoso participar, pois é raro para nós ocidentais ver tal manifestação.
    bjs
    Jussara

    ResponderExcluir
  8. Adorei esse post, muito educativo. Obrigada por compartilhar um pouuquinho da sua vida conosco... É muito interessante a forma como a religião muda o destino das pessoas... e como ela moldou nossa sociedade nos dias de hoje.

    Kisu!

    ResponderExcluir