terça-feira, agosto 24

some more San Fran / Mais sao Francisco


Painted ladies - one of San Francisco post cards

Essas casas sao chamadas "damas pintadas" e sao um dos inumeros cartoes postais de Sao Francisco. nao e nada dificil ver por que, ne?


and this pic is to confirm I was really there

E essa foto e a prova de que eu estava la sim, nao e alucinacao minha!


Very close to the painted ladies, you can find many character homes. These are my favorites!

Pertinho das damas pintadas, existem muitas outras casas lindas. Essas tres sao as minhas favoritas!


In this park, people come to relax, reconnect with nature and play. Anita and Lia had a blast, running up and down like little kids. i loved it!

Aqui nesse parque, muitas pessoas vem relaxar, fazer pic nics e se reconectar com a natureza. Anita e Lia aproveitaram a atmosfera e correram, pularam e brincaram, feito duas criancinhas. Tava lindo...


Can you see, a dog, running past them? My girls made friends with this dog, who would come running, play with them and run off again, just to do it all over again!

Da para voce ver um cachorrinho correndo entre as meninas? Eles fizeram amizade (minhas filhas e o caozinho) e ele vinha correndo em disparada, parava,zoava com elas, so pra sair correndo e fazer tudo outra vez!




Essas carinhas de anjo sao so para enganar... as duas tem disparado a rir freneticamente nos lugares mais inconvenientes, deixando todo mundo maluco.
Hoje. elas pegaram um taxi com a avo, e depois de um desses acessos de riso, uma delas (que deve continuar anonima) resolveu soltar um pum enorme, fedido e barulhento. O taxista abriu o vidro, a minha sogra quase morreu de vergonha. Eu, quando soube, rolei de dar risada e levei um esculacho tambem! Pelo jeito elas sao "assim" por que eu rio das sacanagens delas. Pode ser.

Don't be fooled by the angelical looks. These two are hard work. The newest thing is to laugh hysterically, in the most inconvenient places, just to embarrass us. It works every time.


Today, my mother in law took a cab with them and after one of the incontrollable laughter episode, one of them who will remain unnamed, decided to fart. a long, smelly, loud fart. the cab driver was appalled and my mother in law so embarrassed, I never saw her so furious.

When they told me the story, I could not stop laughing, and was appropriately told of. Apparently, the kids are "like this" because I laugh when they misbehave. I confess the theory makes sense...

Um comentário:

  1. ahaahah vai ver o taxista era marido daquela senhora que carregava uma boneca e comentou com a mulher que uma trupe viajava por ai peidando em carros rs... ai a mulher se vingou... achei a explicação da tiazinha rs...

    Kisu!

    ResponderExcluir