terça-feira, junho 24

CV



Estou contratando uma nova pessoa para vendas na nossa empresa e hoje recebi um curriculum curioso:
- Sou magra e bonita.
Será que a moça usa o mesmo curriculum para o emprego de vendas e o de stripper?

++++

I am recruiting a new sales person and today i received the funniest CV ever. Out of the blue, she writes:
- I am slim and good looking.
I wonder if she swapped the CV with the one she sent to the strip club!

terça-feira, junho 17

Meu mundo caiu ? My world fell apart



O Sammy é o meu mais novo xodó e eu tenho o maior prazer em ficar vendo o bicho se esbaldar com as gostosuras que eu trago para ele.
Aqui em casa somos todos muito conscientes. gato e cachorro não comem doce, e comem pouca comida de gente. mantemos os danadinhos na ração - e o Sammy com frutas e verduras, por que ele é um animal herbívoro, certo?

CERTO!!!!!

SAmmy is my newly acquired tortoise. I have had him for six months and I super enjoy feeding him and watching him be super active and happy.
In our house we are very conscious about our pet's nutrition and both our cat and dog don't eat sweets and rarely eat human food. we keep them on a very healthy dry diet. Sammy is no different. Being an herbivore, we let him feast on fruits and veggies.

View image.jpeg in slide show

E o Sammy comeu muitas uvas

He enjoys his grapes

View image.jpeg in slide show

Uma variedade sem fim de vegetais

And lots of vegetables


View image.jpeg in slide show

Se esbaldou com os morangos

Strawberries are his favorites

View image.jpeg in slide show

E caçou amoras na grama

And he searches for blackberries on the grass

Para eu descobrir... que... que...que... tartarugos tem que comer GRAMA!
E que frutas fazem mal para eles. Vegetais também podem fazer. Legumes idem...

Ah que saco!! 

Acabaram com a minha farra!!!! E a do Sammy também!!!

And then I found out tortoises are not supposed to eat any of this. At all. They are to survive on GRASS!
They said fruits and veggies are not good for the tortoise and they can even die from eating it.

I am sooo sad, I don;t even know how I will break the news to him.



segunda-feira, junho 16

Um dia perfeito/ A perfect day



O despertador toca e eu percebo que estou atrasada. maldito telefone novo. Eu ainda não aprendi a lidar com o alarme dele.
Saio correndo de casa, pego a roupa de ginática e me jogo no carro. Tenho poucos minutos para chegar na cozinha.

The alarm goes off  and I realize I'm late. damn  phone. I still have not learned to deal with it's alarm.
I jump out of bed, get my gym clothes and  throw myself in the car. I have a few minutes to get to the kitchen.




Na verdade, hoje nós não temos nenhum pedido. Eu nem precisaria abrir, mas como a nossa vendedora está sem chips para levar para os clientes, eu resolvi chamar a turma toda.
O cozinheiro para fazer as chips, a motorista para ajudar a empacota-las ( e depois ir fazer propaganda também), a vendedora para ajudar com os saquinhos...e eu pra fazer o que precisar.
Mas sem stress por que ás 10 eu já marquei YOGA.
Vai ser um dia tranquilo. e eu vou aproveitar para descansar, já que trabalhei um monte esse fim de semana.

In fact, today we have no orders. I do not even need to open the business, but as our sales lady is out of chips to bring to customers, I decided to call the whole team in.
The cook will make chips, the driver can help pack them (and then go advertise too), the saleswoman to help with the bags ... and I always can do bits and pieces.
But today will be a stress free day - I even booked yoga for 10 am.





Chego na cozinha e ninguém estava lá ainda. Todo mundo atrasado.
Pouco depois descubro que a motorista não vai trabalhar.

I get to the kitchen on time and no one was there yet. Everyone was late to work.
Then the driver call in sick




O cozinheiro chega e o cortador de vegetais não está funcionando.
Mexe daqui, mexe dali, resolvemos ir ver o disjuntor. A caminho da caixa de força, eu sinto um cheiro horrivel. Quando olho na direçãop do corredor, vejo que o banheiro inundou e tem água suja por todos os lados. MERDA! Literalmente.
Ao invés de chorar, continuo procurando uma solução pro cortador de vegetais. Quando eu já estava botando o bendito no carro para levar para consertar, tenho a brilhante idéia de colocar em outra tomada - numa outra parede.
Voilá. O problema não é o cortador, mas a eletricidade da cozinha. ( O que é pior?)


The cook arrives and finds out our slicer is not working.
We investigate and after putting the whole thing apart,  we decided to go check the breaker. On our way to the breaker I scent horrible smell and I  I see  the bathroom  has flooded and there is water everywhere. SHIT! Literally.
Instead of crying, I keep trying to solve the slicer issue. One problem at the time is my new slogan. When I was ready to give up and take it to the mechanic, I decide to try one last thing and plug it in another outlet. 
Voila. The problem is not the slicer, but the kitchen's electricity. (Which is worse?)



Com o problema do cortador resolvido, me dedico a resolver a merda do banheiro. Primeiro vem o encanador e me diz que o banheiro entupiu, inundou e desentupiu sozinho, durante o fim de semana. Parece até coisa de alma penada.
Por via das duvidas, mando ele reinstalar o vaso e vedar tudo o que for possivel, para evitar futuras porcalhadas.
Os caras vão embora e me deixam com um banheiro cheio de água esmerdeada ( desculpa aí, não tem como chamar de outra coisa).


Slicer problem solved, I move on to fix the bathroom issue. First comes the plumber and tells me  the toilet clogged, flooded and unclogged itself all alone, during the weekend. If I believed in ghosts, i would have a good explanation.
Just to be safe, I tell him to re install the toilet seat and seal whatever he needed to seal, to avoid it from happening again.
The guys finish their job and leave me with a bathroom full of shitty water  (sorry there is no other name for it) 



Cancelo a Yoga, e fico ensaiando. compro uma bota de borracha? Compro um daqueles macacões de pescador? Devolvo o prédio para o meu senhorio? saio correndo e gritando?
Decido chamar um pessoal especializado em limpar merda ( por sugestão da Bel do quer ler eu deixo, já que eu jamais imaginaria que isso era profissão).
Os caras vem, alegres, sorridentes e bem vestidos, tiram um monte de máquinas da caminhonete, aspiram, enxaguam, desinfetam, aspiram de novo, enceram e vão embora.
Nisso o dia praticamente acabou e eu não fiz nada além de limpar sujeira.

Amanhà vai ser melhor. E o Brasil vai ganhar o jogo. Meu cozinheiro é Mexicano - nem sei como isso vai ser...

I cancel my yoga class and keep asking myself: , Do I buy a rubber boots? Or one of those fisherman's overalls? Do I return the building to my landlord? Or simply go out running and screaming?
I decide to call  specialized sewage cleaning company (thank you to a friend - as I never imagined there were people specialized in doing this kind of job)
The guys come all cheerful and smiling. They are well-dressed and have lots of machinery with them. They vacuum, rinse, disinfect, vacuum again and leave.
The day is almost over and instead of relaxing, all I did was deal with shit. Literally.
Tomorrow will be a better day. And Brazil will win the game. My cook is Mexican - not sure how it will be to work together on Wednesday...

sábado, junho 14

Moderna / Modern



Eu precisava de um lap top novo para trabalhar de casa, já que o meu pobrezinho está nos seus ultimos suspiros.
Cheguei na loja e fui direto pros MACs. Modernos, leves, lindos.
Aí me lembrei que quando mudei do windows 7 pro 8, quase joguei meu laptop na parede. Desisti de conhecer um sistema operacional novo e resolvi ficar com os Microsofts, já que o meu aprendizado do windows 8 já avançou um pouco.
Fui então para um lap top todo badalado. Fininho, levinho, rapidão. Otimo. E pequeno. Umas letrinhas minusculas.
Decidi optar por um modelo um pouco maior, um pouco menos leve, mas tão rapido quanto o outro. Digitei o endereço do blog e as letrinhas continuavam minusculinhas.
Deixei a vergonha de lado e comprei aquele que mais se parece com a pia da cozinha mesmo. Enorme, pesado e trambolhento.
Nada moderno, nada chic...

I needed a new lap top to work from home, since mine is on its last legs. 
I arrived at the store and went straight to see the MACs. Modern, light, beautiful. 
Then I remembered  when I moved windows 7 to windows 8, I almost threw my laptop against the wall. Embarassed, I gave up on learning a whole new operational system and decided to stick with Microsoft. I am almost good at Windows 8.
From there, I went for a very sleek, cool lap top. Thin, light, quick. Just what I wanted. But the letters were too small and I decided to go for a slightly larger model, a little less light, but as fast as the other. I typed in my  blog address and realized the letters were still not big enough for me. 
Ashamed I admitted my shortcomings and  bought one that resembles the kitchen's sink.. Huge and heavy.
Not modern. not funky. Not cool. Just a dinosaur. 



quarta-feira, junho 11

Exausta / Tired




Minha maçaneta esta quebrada e o vizinho ofereceu para conserta-la.
O problema é que eu chego tão exausta do trabalho que não tenho animo pra nada.
Hoje ele me viu chegando e disse:
- To indo ai consertar a sua maçaneta!
- E eu mais do que rapido: Ahhh não!!! Agora eu vou dormir!!

O pobre ficous em entender nada. Nem favor a pessoa aceita???


My door knob is broken and my neigbour has offered to fix it for me.
Today i got home from work and he run:
- Let's get that fixed!
- I was so tired all I could say was:
- NOOOOOO!! I am going to sleep now!! 
It was not even 5 pm and I am sure he never received such reaction when he tried to help other people before...

me dá um colo ai? can you hold me please?



Eu tenho me sentido cada vez mais inadequada e fora de lugar.
Aqui nos Estados Unidos os brasileiros são diferentes dos brasileiros com quem eu convivi no exterior e no Brasil, em 1900 e bolinha, quando eu ainda morava por lá.
As coisas por aqui são intensas. E paira no ar aquele senso de que você tem obrigação de ajudar todo mundo. E pior que isso, as pessoas te pedem ajuda para coisas banais.
Eu sei, eu sou uma egoista desalmada. Já saquei.
Mas eu só peço ajuda quando estou desesperada, não tenho como fazer sozinha e nem posso pagar. E quando a coisa é importante.
Pergunta pra Yolhi como eu sou boa de ajudar na mudança.Só que não...
E eu tomo cuidado com o espaço dos outros. Ou pelo menos tento.
Aqui, já ouvi coisas do tipo:
- Posso dar uma festa na sua piscina?
- Me dá a chave do seu portão para eu levar meus filhos nadar na sua casa quando você não estiver lá?
- Vou viajar e deixar meus filhos na sua casa ( oi??)
- Amanhã eu tenho cabelereiro - você precisa me levar
- quero ir ao cinema. Vem me buscar?
Coisas banais. Nada de vida ou morte. Todo mundo pode viver sem a chave do portão alheio, sem a carona pro cinema ou pro cabelereiro.
Mas eu me sinto inadequada. Má e dona de um chapeu pontudo.
Apesar de dizer não. E fingir que não tô nem ai.
Terapia ni mim!


I have been feeling more and more out of place. I am not sure why the people I mix and mingle with today are so different from my past interactions.
Brazilians I met here are different from all others I met before.
They are generous. They help each other. They cook for each other and are always doing things together.
Things here are intense. And there is that unspoken rule that everyone needs to help everyone else.
And worse than that, people ask for help as if it was a given.
I know, I'm a heartless selfish bitch. I get it.
But I only ask for help when I'm desperate, I can not do it alone and neither can afford topay someone to do it, and it is life or death.
Ask my friend Yolhi what great help i am when people are shifting houses. I am not. I don't volunteer.
And I try to respect other people's space too.
Here, I've heard things like:
- Can I have a party in your pool?
- Give me the key to your gate for me to take my children swimming in your home when you are not there!
- I'll go on holidays and leave my children at your home (what?)
- Tomorrow I have hairdresser appointment - you need to take me
- I wanna go to the movies. Come and get me.
People ask for help with trivial things. Nothing serious. Everyone can live without the keys to the gate or without a ride to the movies or to the hairdresser.
But I feel inadequate in saying no, even though, that is my answer every time : NO!
I think I should book an extra therapy session. Soon.

segunda-feira, junho 9

Vai um rim aí?? Would you like a Kidney?


















O fim do mundo finalmente chegou. tanto anunciaram, tanto fizeram, que o apocalipse finalmente está aqui.
Eu sempre ouvi histórias de gente que recebe recados bizarros no blog, mas esse nunca foi o meu caso. Um ou outro ( raríssimos) leitores sem noção que vem me dar esporro, bronca ou lição de moral, mas fora isso, só gente boa. Só a nata da sociedade blogueira frequenta esse humilde blog.
Até hoje.
Por que hoje eu recebo isso aqui na minha caixa de mensagens:

I have always heard about stupid messages people receive on their blogs, and I have never experienced it. Sometimes people come and tell me off, call me names. Nothing I haven't experienced in real life before...
Until now.
TodayI open my inbox and that's the message I find:

Tenha um bom dia. Você quer vender o seu rim? Você está procurando por uma oportunidade de vender o seu rim devido a ruptura financeira para baixo e você não sabe o que fazer? Então contacte-nos hoje e vamos lhe oferecer uma boa quantia para o seu rim. Meu nome é Doutor kelvin franca e sou nefrologista em Ouro Crosshospital hospitalar clínica. Nossa clinica é especializada em cirurgias nos rins e também lidar com a compra e transplante de rins com doador vivo e um correspondente. Estamos localizados na India, Turquia, Nigéria, EUA, Malásia. se você está interessado em vender ou comprar um rim, não hesite em contactar-nos por e mail.

( they are paying 40 K for a kidney)  ( for this money I would sell my heart)

Have a good day. Do you want to sell your kidney?  Are you looking for an opportunity to sell your kidney because the financial crisis hit you and you don't know what to do?
Contact us today, and we will offer you good money for your kidney. My name is dr kevin Franca and I am a doctor at the Crosshospital, hospital clinic. We specialize in kidney surgeries and we handle buying and selling organs for transplants from live donors and correspondents. We are in india, Turkey, Nigeria, USA and Malaysia. If you are interested in selling or buying a kidney, e mail us today.


( we are doing well on the international market. We export oranges, chicken, cars)  (and kidneys, right?)

É isso mesmo, produção? Dr analfabeto quer comprar meu rim? E se o meu rim não estiver apto a ser vendido, ele está me oferecendo um novinho em folha? Conseguido em blogs pelo mundo?
Jura mesmo?
To passada. Surtada. Com vontade de dar uns tapas nesses safados, mas acima de tudo, morrendo de pena de pessoas que caem nessas maracutaias. 

Sem palavras, me retiro por hoje.

Did I get it right? Dr illiterate wants to buy my kidney? And if my kidney is in no working order, then he just offers to sell me one? And his strategy is to buy kidneys from bloggers around the world? Did i get it right?
I can't believe it! Just can't.


quinta-feira, junho 5

SAMMY



Chego em casa e a Anita esta com o carro a 2 por hora, seguindo a calçada. Quando chego perto, descubro que o SAMMY tinha encontrado o portão aberto e tinha fugido.
Enquanto eu e a Anita conversavamos, ele atravessou a rua, comeu todas as begonias da vizinha e já ia enveredando para a outra vizinha.
Fabio correu pra casa e pegou uma vassoura ( como se varre uma tartaruga de mais de 20 kgs?)
Sem ver muita saida, peguei o "desinfeliz"no colo e levei pra casa.
Alguém ai conhece um bom massagista?



Someone left our door open and our giant tortoise run away. By the time I got home, he had crossed the road, eat my neighbours' flowers and was looking for his next garden.
I saw no other option, but to carry a 50 pound tortoise home.

Does anyone know a good masseuse?


segunda-feira, junho 2

Coisas de ontem / Yesterday's stuff


Naquele tempo...
Back then...

Quando eu me mudei de Santos para Amparo, cheguei lá com o coração peludo e a alma cheia de sofrimento.
Aos 16 anos, deixei a beira do mar pelo interior de São Paulo. Ao invés de ficar o tempo todo na areia, com o pessoal que voava de asa delta e surfava, agora a minha rotina era completamente diferente.
Uma hora e meia ( cada perna) dentro de um onibus intermunicipal para ir para a escola todos os dias. Caí no grupo de um pessoal que se conhecia desde sempre e que tinha laços fortes, mas acima de tudo que vivia num mundo diferente do meu em tudo.
Ali todo mundo era bem comportado, muitos frequentavam a igreja, era a nata da sociedade bem comportada de Amparo City.
E eu não cabia ali.
Chorei e me descabelei durante pelo menos 4 meses ( dos 6 que eu vivi ali).
Eu era baderneira, namoradeira, me achava a mais  "dexcolada" do mundo. Eu me sentava na calçada e chorava.

Por que eu estou contando isso?
Por que no meu post anterior, tem uma mensagem do Rô, dizendo: Eu também te amo. Desde 88.

E como em 88, você me ajudou a ver as coisas por um outro angulo, com outra perspectiva.

Nos ultimos meses daquele semestre, eu descobri a doçura e a profundidade daquele grupo. Aprendi que eles eram na verdade, as pessoas mais tolerantes  ( menos o Adib, que isso fique claro!!!!) e iluminadas que eu já tinha conhecido, que ao invés de me recriminar pelas escolhas e estilo completamente diferentes, eles só riam e diziam:

- Só podia ser você mesmo!!

E assim eu me senti acolhida e amada por aquela turminha que cantava no coral da igreja, e que apesar dos 20 e tantos anos, nunca deixou de fazer parte da minha vida, do meu coração e do meu dia a dia.

E hoje, mãe de duas adolescentes, vivendo esse redemoinho enlouquecido, eu reconheço o comportamento daquela menininha de 16 anos, que lutava contra a maré, que se recusava a aceitar a sua nova realidade, que se sentia arrancada da vida que lhe pertencia, e jogada numa história que não era a dela.

26 anos depois, a Inaie continua a mesma teimosa empacada de sempre. Mas o seu recado me ajudou a ver as coisas com outros olhos, Ro! E eu espero encontrar aqui, nessa minha realidade imposta, outros Rogérios, Luis Renatos, Gustavos, Giulianos, Jeans, Andrés, Valérias, Xuxas, Andréias,  e Lucianas. E que eles sejam eternos, como vocês são para mim. Você também, Adib!

Amo MUITO!


Outro dia
Just another day


When I was 16, I moved from a coastal city in Brazil to a small country site - and I hated it with passion.
I hated it. I hated to leave my friends, to lose my connections and to change my life style. I thought I was cool and "in" and out of the blue, I was in the middle of nowhere, in a class of seniors who always went to school together.
I was an outsider all right. I did not feel I fit in at all. Everyone there knew each other since birth, the families were friends...and there was me.
They were so different.I was so different. 
They went to mass. I had a different boyfriend each week.
To top things up, I had to travel 3 hours a day to go to school and back. And the inter municipal bus broke more often than not.
My days hanging with surfers and hand gliders were over. And I cried. I sat on the footpath and cried my eyes out. 
Everyone was so well behaved - and I thought it was boring as hell. So I cried some more.
I was a troublemaker , a flirt. I enjoyed being different. And I felt like an extra terrestrial.  
But why am I telling you all this?
Because a message on my last post made me cry. It said: I love you too. Since 88. - Ro.

What happened was a total transformation. No one else changed, but I did. In the last couple months of the semester, I found out how sweet and amazing that group was. How tolerant ( not you, Adib! - yes, I can hold a grudge)  and fun they were.
Instead of keeping me away for all the differences, they just laughed and said:

- You are unique!

And then I felt welcome and loved by those people. And now, 20 odd years later are still part of my life.
People I love dearly.

After reading that message, I realized that Inaie is back. I feel cheated to leave the life I loved and enjoyed, and I refused to give USA a fair shot. I got here hating everything and everyone.
 I recognize the behavior of that little girl, who struggled against the tide , who refused to accept her new reality,
But your comment helped me see things with different eyes , Ro ! And I hope to findmany Rogérios , Luis Renatos , Gustavos , Giulianos , Jeans , Andrés, Valérias,  Xuxas , Andreias and Lucianas . And hope they become as special in my life , as you all are to me. Even you, Adib!

Lots of love!

domingo, junho 1

Voltei! I am back!



Não tenho nem como descrever esses ultimos seis meses. Minha vida virou no avesso, deu três nós, rolou escada abaixo, agonizou um pouco (muito) e agora parece ( bate na madeira) que está começando a passos lentos, voltar ao normal.
Sem deixar vocês entediados, tivemos de tudo por aqui. Filhas largando colegial, filha doente, hospital, ambulancia, marido doente, casa em colapso absoluto, falta de grana, falta de perspectiva, gato doente,  nervos a flor da pele, mae/esposa á beira de uma crise nervosa/depressiva/histérica/assassina... 
E do outro lado da moeda tivemos duas filhas entrando na faculdade ( isso mesmo, sem acabar o colegial), uma empresa nova ( 14 horas de trabalho por dia), filha tirando carta, outra filha tirando carta, avô dando carro de presente, recuperação lenta - mas constante da saúde de todo mundo (inclusive do gato).

Fiquei chata, ranzinza e nem eu me suportava mais. Isso por que nos dias bons, já não sou essa doçura, imagina com o bicho pegando por todo lado.

Minha sogra, minha mãe e uma amiga despencaram do Brasil para cá para ajudar - e eu nem imagino como as coisas teriam sido sem elas por aqui!

Mas vamos deixar de nhe nhe nhe, e eu quero dizer que quero muito voltar prá cá. Dividir minhas maluquices com vocês, ter vocês rindo de mim e comigo. Dividir essa energia boa que sempre me fez tão bem - e o mais importante, levar os puxões de orelhas que eu tanto mereço!

Amo vcs. Tô de volta!

+++++++++

I can't even start to describe this last six months where I was a "bit absent". It all happened at once in this house and I was thrown in a zombi mode. I did what I had to do, when I had to do it, but anything that was not vital for this family member's survival, was left on the side.

I missed the blog and you guys like crazy, but there was no way I had the energy to even open the lap top - let alone pour out my heart as I normally do.

Just quickly: both my kids dropped out of high school. They would be the first generation of non college educated kids in our family - from the grandparents down, everyone has a paper to hang on the wall. Some of us have several. My kid got really sick and we were dealing with docs, hospitals, ambulances and emergency rooms on regular basis - every night i prayed for her life. Literally. My husband also got sick, probably due to the stress and pressure. Our cat followed suit. We run out of money. The house totally collapsed and I have no clue how I managed to get out of bed most mornings.

On the other side, both my kids got admitted into college ( hurray - they will also have papers to hang on walls), they both got their driver's licenses, grandad sent money for a car, everyone's  health got on a mend path and we opened a second business that is using most of my time, energy.

I missed you like crazy. But I am now back. hopefully.